ALLESPRACHEN
Übersetzungsbüro
Spanisch
Machen Sie sprachliche Vielfalt zu Ihrem Wettbewerbsvorteil! Mit Spanisch-Übersetzungen, die Ihre Vision transportieren, Grenzen überwinden und Vertrauen schaffen.

Treffen Sie den richtigen Ton für Ihre Zielgruppe
Sprechen Sie die Sprache Ihrer neuen Kunden? Verstehen Sie Ihre Geschäftspartner wirklich? Sind Ihre Inhalte bereit für den nächsten großen Auftrag?
Mit knapp 560 Millionen Sprechern ist Spanisch eine der weltweit am meisten genutzten Sprachen – und der Schlüssel zu lukrativen Märkten auf zwei Kontinenten.
Von Spanien bis Lateinamerika, von Madrid bis Mexiko-Stadt, von Barcelona bis Buenos Aires: Die spanischsprachigen Länder entwickeln sich immer mehr zu wichtigen Global Playern.
Für Ihr Unternehmen eröffnen sich dadurch enorme Geschäftspotenziale. Aber: Sprachbarrieren schränken diese Chancen ein.
Überzeugen Sie mit lokalem Sprachgefühl
Mit den ISO-zertifizierten Übersetzungsdienstleistungen von ALLESPRACHEN kommunizieren Sie mit Ihren spanischsprachigen Partnern und Kunden auf Augenhöhe. Präzise, kultursensibel und auf den Punkt.
Warum ALLESPRACHEN?

2.000+ muttersprachliche Übersetzer
Unsere Übersetzungen gehen weit über Standardlösungen hinaus. Mit über 2.000 muttersprachlichen Fachübersetzern, die auf eine umfassende akademische Ausbildung und langjährige Erfahrung zurückblicken, bieten wir Ihnen sprachliche Präzision.
Die exakte Kenntnis ermöglicht es unseren Sprachexperten, feinste Details und branchenspezifische Begriffe korrekt zu übertragen.
ALLESPRACHEN steht für höchste Qualität und eine nahtlose kulturelle Anpassung Ihrer Inhalte.
Damit Ihre Botschaft in jeder Zielkultur verstanden und geschätzt wird.
Dies betrifft Spanisch ↔ Deutsch, Englisch ↔ Spanisch sowie alle anderen Sprachkombinationen.
Übersetzungsbüro Spanisch: So profitieren Sie mit ALLESPRACHEN
LANI: Die innovative Online-Plattform für maßgeschneiderte Übersetzungen
LANI – The Language Intelligence – ist die Online-Plattform für spanische Übersetzungen auf höchstem Niveau. Unsere CAT-Lösung (Computer-Aided Translation) kombiniert modernste KI-Technologie mit 30 Jahren Erfahrung in der Übersetzungsbranche.
Mit LANI steht Ihnen ein flexibler Übersetzungsprozess zur Verfügung, der genau auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist. Die Plattform ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen selbst zu erstellen und bei Bedarf von ALLESPRACHEN-Experten überprüfen zu lassen.
Die Bedeutung des Terminologiemanagements wird bei KI-Übersetzungen oft unterschätzt. Nur so lässt sich eine konsistente Terminologie gewährleisten, die für den Ruf renommierter Unternehmen unerlässlich ist.
Features: Das bietet Ihnen nur LANI
Spezialisiert auf Firmenkunden
Als erfahrenes Übersetzungsbüro für Spanisch unterstützen wir Unternehmen in jeder Größe und aus allen Branchen. Unsere Spanisch-Übersetzer verfügen über fundiertes Fachwissen.
Sie sind mit den spezifischen Anforderungen Ihrer Branche sowie den sprachlichen Besonderheiten des spanischsprachigen Marktes bestens vertraut. Das ist unsere Qualitätsgarantie!
Unser Angebot umfasst unter anderem folgende Fachbereiche:
- Kommunikation und PR
- Marketing und Werbung
- Finanz- und Rechtstexte
- Technische Dokumentationen
- Webseiten und E-Commerce
- Medizin und Pharmazie
- Automobilindustrie und Technik
- Industrie und Handel
„Wir bedanken uns für die schnelle und korrekte Übersetzung.“
– Christine Tropper
„Schnelle und saubere Übersetzungen. Super Service.“
– Roland Truntschnig
„Schnelle Bearbeitung. Sehr freundlich. Sehr kompetente Ansprechpartner.“
– Esther Jaidhauser
Wir sind für Sie da


Florian Pabst, Johann Pabst Holzindustrie GmbH
So ist die Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN
„Es ist uns unglaublich wichtig, dass wir einen zertifizierten Partner haben, weil man muss sich einfach verlassen können auf jemanden. Das 6-Augen-Prinzip ist eine tolle Geschichte für uns, weil man einfach die Sicherheit hat, dass das Ergebnis zu 100 % stimmt. ALLESPRACHEN empfehle ich natürlich weiter!“
In 4 Schritten zu Ihrer professionellen Englisch-Übersetzung
1

Schritt 1
Sie schicken uns die Dateien, die Sie übersetzen lassen möchten.
Unser Office-Team erstellt Ihnen daraufhin kostenlos ein individuelles, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.
2

Schritt 2
Nach der Auftragserteilung kümmern wir uns um die Übersetzung.
Sie erfolgt entweder durch eine geprüfte künstliche Intelligenz oder durch eine erfahrene menschliche Übersetzerin.
3

Schritt 3
Nach der KI-Übersetzung erfolgt die Nachbearbeitung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer.
Handelt es sich um eine menschliche Übersetzung, wird sie von einem zweiten Experten geprüft.
4

Schritt 4
Abschließend erfolgt ein Simultanlektorat, gefolgt von einer umfassenden Endkontrolle durch erfahrene muttersprachliche Fachübersetzer.
Dieser Prozess garantiert eine präzise, markenkonforme und höchste Übersetzungsqualität.
Angebot binnen 24 Stunden
Wir erstellen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot
Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN nehmen wir uns die Zeit, Sie zu verstehen und die perfekte Lösung zu finden.
Aber: Wir lassen Sie nicht warten. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Nutzen Sie die Möglichkeit einer individuellen Beratung. In einem persönlichen und kostenlosen Videogespräch lernen wir Sie und Ihr Unternehmen kennen.
Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Besonderheiten optimal umgesetzt werden.
ALLESPRACHEN – Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro
30+
Jahre Erfahrung
140+
5-Sterne-Bewertungen
2.000+
Muttersprachler
12.000+
zufriedene Kunden

Lassen Sie Ihre Fragen in einem kostenlosen Beratungsgespräch beantworten
Übersetzungsbüro Spanisch: Häufig gestellte Fragen
Was macht ein gutes Übersetzungsbüro aus?
Ein gutes Übersetzungsbüro zeichnet sich durch qualifizierte, muttersprachliche Übersetzer mit fundierter Kenntnis der Ausgangs- und Zielsprache aus. Fachliche Expertise ist entscheidend, da spezialisierte Übersetzungen in Bereichen wie Recht, Technik oder Medizin spezifisches Know-how erfordern. Zudem spielt Qualitätssicherung eine wichtige Rolle: Korrekturen, Lektorat und Rücksprachen mit dem Kunden garantieren die Genauigkeit. Verlässlichkeit und termingerechte Lieferung sind ebenso essenziell.
Die Kosten für eine Übersetzung variieren je nach Umfang, Fachgebiet und Liefertermin. Wir bieten drei flexible Pakete an. Alle beinhalten den Zugang zur revolutionären LANI-Plattform. Für bestehende Kunden des Übersetzungsbüros ist die Nutzung von LANI derzeit übrigens kostenlos.
Standard (Zwei-Augen-Prinzip): Eine computergestützte Übersetzung mit vollständiger Nachbearbeitung. Die Übersetzung wird von einer spezialisierten, von uns trainierten KI erstellt und anschließend von einem muttersprachlichen Fachübersetzer überprüft. Die KI gibt Stil und Terminologie vor.
- Vorteile: Korrekte Übersetzung, bis zu 30 % günstiger als die klassische Übersetzung durch einen Menschen.
- Empfohlen für: Handbücher, interne Dokumente.
- Kosten: ab 0,12 Euro pro Wort.
Bestseller (Vier-Augen-Prinzip): Die Übersetzung erfolgt nach einem effizienten Prompting durch eine sichere KI. Anschließend findet ein Full-Post-Editing durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer sowie ein Simultan-Editing durch einen zweiten Fachübersetzer statt.
- Vorteile: Korrekte, doppelt geprüfte Übersetzung, Kostenersparnis von bis zu 20 % gegenüber menschlicher Übersetzung.
- Empfohlen für: Juristische Texte, technische Texte, Webseiten, Fachtexte, Kataloge, Bücher, Handbücher, alle anderen Textsorten.
- Kosten: ab 0,14 Euro pro Wort.
Exzellent (Sechs-Augen-Prinzip): Hierbei handelt es sich um eine Fachübersetzung, die von einem muttersprachlichen Humanübersetzer angefertigt und anschließend von einem Erstkorrektor und einem Simultankorrekturleser überprüft wird. Inklusive intensiver Fachterminologie-Recherche und Kulturalisierung.
- Vorteile: Eine fachlich und stilistisch hochwertige Übersetzung, höchste Genauigkeit und Qualität.
- Empfohlen für: Geschäftsberichte, Marketingtexte, kritische Verträge, wichtige Dokumente, etc.
- Kosten: ab 0,17 Euro pro Wort.
Mit diesen Paketen erhalten Sie maximale Flexibilität und maßgeschneiderte Lösungen – perfekt abgestimmt auf Ihre individuellen Anforderungen.
Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Rufen Sie uns einfach unter der unten angegebenen Nummer an. Freundliche, höfliche und kompetente Projektmanager freuen sich darauf, Sie kennenzulernen.
Ein Übersetzungsbüro (oder eine Übersetzungsagentur) bietet professionelle Sprachdienstleistungen an. Diese gehen weit über die reine Übersetzung hinaus. Sie achten darauf, dass die Texte nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell angepasst und stilistisch einwandfrei sind. Dazu arbeiten sie mit qualifizierten Übersetzern zusammen, die auf bestimmte Fachgebiete spezialisiert sind. Für rechtlich relevante oder offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden, Zeugnisse oder Verträge werden häufig beglaubigte Übersetzungen angefordert. Wir möchten jedoch darauf hinweisen, dass wir keine beglaubigten Übersetzungen für Privatpersonen durchführen. Unsere Dienstleistungen konzentrieren sich ausschließlich auf den B2B-Bereich.
Falls es noch offen bleibt: Selbstverständlich nutzen auch wir KI. Als Experten auf diesem Gebiet haben wir ein umfassendes Whitepaper verfasst, das Sie hier herunterladen können. (bitte Verlinkung aufs Whitepaper)
Das Selbststudium der spanischen Sprache ist mithilfe von Sprachlern-Apps, Online-Ressourcen, Lehrbüchern und Medien wie Fernsehsendungen, Filmen und Podcasts möglich.
Fließend Spanisch zu sprechen ist ein anspruchsvolles Ziel, das Zeit und Übung erfordert. Für professionelle Deutsch-Spanisch-Übersetzungen (und umgekehrt) müssen Sie die Sprache jedoch nicht selbst beherrschen – dafür sind wir da! Mit unseren erfahrenen Spanisch-Übersetzern und der Unterstützung unserer innovativen Plattform LANI sichern wir Ihre Kommunikation auf höchstem Niveau. Wenn Sie Spanisch lernen möchten, empfehlen wir Ihnen unser unterhaltsames megaSPRACHEN-Training! Lernen Sie schnell und effektiv – mit unterhaltsamen Videolektionen, die garantierte Lernerfolge bieten.