ALLESPRACHEN
Enorme Kostenersparnis – Einsatz von Computer Aided Translation (CAT) Tools
Nachdem Ihre Texte über den ALLESPRACHENTRANSFER zur Übersetzung bzw. für ein Angebot übermittelt wurden, spielen wir die Texte in unser internes System ein und analysieren, ob es Wiederholungen in den Texten gibt. Falls dies der Fall ist, werden diese Passagen natürlich kostengünstiger angeboten, was sich positiv auf den Preis und die Durchlaufzeit auswirkt.
Nach durchgeführter genauer Analyse bekommen Sie ein maßgeschneidertes Angebot. Das heißt, dass der Preis für den entsprechenden Umfang von Anfang an fix und transparent an Sie kommuniziert wird. Durch den Einsatz von CAT-Tools ist eine Kostenersparnis von bis zu 30% möglich!
Warum ALLESPRACHEN?

IHRE PERSÖNLICHE TERMINOLOGIEDATENBANK
Wir bei ALLESPRACHEN erstellen für Ihr Unternehmen ein eigenes Translation Memory. In diesem Übersetzungsspeicher sichern wir Ihre kundenspezifischen Begriffe. Beim Übersetzen von Neutexten wird das Translation Memory automatisch nach bereits vorhandenen oder ähnlichen Texten durchsucht. Die entsprechenden Treffer werden dem Übersetzungsteam vorgeschlagen und können dann bestätigt oder angepasst werden. Neue Texte werden automatisch im Übersetzungsspeicher abgelegt, wodurch das TM kontinuierlich wächst.
ALLESPRACHEN: Ihre Vorteile im Überblick
DIE 3 WICHTIGSTEN VORTEILE, DIE FÜR DEN EINSATZ VON CAT-TOOLS SPRECHEN:
CAT-Tools sind ein wichtiger Bestandteil von qualitativ hochwertigen Übersetzungen. Unter einem CAT-Tool (Computer Assisted Translation Tool bzw. auch Computer Aided Translation Tool), versteht man eine Softwareanwendung, die den Übersetzungsprozess eines menschlichen Übersetzers unterstützen und optimieren sowie die Übersetzungsqualität steigern soll.
Im Hintergrund eines CAT-Tools liegt für jeden Kunden ein eigenes Translation Memory („TM“), in dem alle Übersetzungen, die für den Kunden gemacht werden, abgespeichert werden. Wenn dann in der Zukunft ein Satz, der bereits früher einmal übersetzt und im TM gespeichert wurde, vorkommt, erkennt das CAT-Tool dies automatisch. Die Software zeigt dann dem Übersetzer sofort an, wie der entsprechende Satz in der Vergangenheit übersetzt wurde und der Übersetzer muss nur noch entscheiden, ob die Übersetzung auch in diesem Kontext passend ist oder nicht.
3 Gründe für CAT-Tools
- Schnelligkeit
- Einheitlichkeit
- Kosten sparen
EINHEITLICHKEIT UND KOSTENERSPARNIS
Wir arbeiten mit allen professionellen computergestützten Übersetzungstools wie SDL Trados, memoQ etc., damit Sie das nicht tun müssen. Sollten Sie unternehmensintern ebenfalls über ein CAT-Tool verfügen, kann der Workflow aber natürlich noch weiter optimiert werden.
In jedem Fall garantiert der Einsatz eines CAT-Tools Einheitlichkeit und enorme Kostenersparnis – und das auch bei Großprojekten.

Spezialisiert auf Firmenkunden
Unser Angebot an Übersetzungen umfasst unter anderem folgende Fachbereiche:
- Kommunikation und PR
- Marketing und Werbung
- Finanz- und Rechtstexte
- Technische Dokumentationen
- Webseiten und E-Commerce
- Medizin und Pharmazie
- Automobilindustrie und Technik
- Industrie und Handel
“Wie jedes Mal prompte und auch fristgerechte Lieferung der von uns beauftragten Übersetzungen in super Qualität.“
– Robert Strach
„Wir bedanken uns für die schnelle und korrekte Übersetzung.“
– Christine Tropper
„Top Leistung, wie immer in eine spitzen Zeit erledigt, besten Dank für die Unterstützung!“
– Martin Steiner
Wir sind für Sie da


Florian Pabst, Johann Pabst Holzindustrie GmbH
So ist die Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN
„Es ist uns unglaublich wichtig, dass wir einen zertifizierten Partner haben, weil man muss sich einfach verlassen können auf jemanden. Das 6-Augen-Prinzip ist eine tolle Geschichte für uns, weil man einfach die Sicherheit hat, dass das Ergebnis zu 100 % stimmt. ALLESPRACHEN empfehle ich natürlich weiter!“
In 4 Schritten zu Ihrer professionellen Übersetzung
1

Schritt 1
Sie übermitteln uns die Dateien, die Sie übersetzen lassen möchten. Unser Office-Team erstellt Ihnen daraufhin kostenlos ein individuelles, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.
2

Schritt 2
Nach der Auftragserteilung kümmern wir uns um die Übersetzung. Sie erfolgt entweder durch eine geprüfte künstliche Intelligenz oder durch eine erfahrene menschliche Übersetzerin.
3

Schritt 3
Anschließend übernimmt ein muttersprachlicher Fachübersetzer die Nachbearbeitung der KI-Texte. Handelt es sich bereits um eine menschliche Übersetzung, wird diese von einem zweiten Experten überprüft.
4

Schritt 4
Abschließend erfolgt ein Simultanlektorat, gefolgt von einer umfassenden Endkontrolle durch erfahrene Fachkräfte. Dieser Prozess garantiert eine präzise, markenkonforme und höchste Übersetzungsqualität.
ALLESPRACHEN – Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro
30+
Jahre Erfahrung
140+
5-Sterne-Bewertungen
2.000+
Muttersprachler
12.000+
zufriedene Kunden
Angebot binnen 24 Stunden
Wir erstellen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot
Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN nehmen wir uns die Zeit, Sie zu verstehen und die perfekte Lösung zu finden.
Aber: Wir lassen Sie nicht warten. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Nutzen Sie die Möglichkeit einer individuellen Beratung. In einem persönlichen und kostenlosen Videogespräch lernen wir Sie und Ihr Unternehmen kennen.
Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Besonderheiten optimal umgesetzt werden.