ALLESPRACHEN
Übersetzungsbüro
Bosnisch
Lassen Sie Ihre Texte ab 0,14 € pro Wort und innerhalb von 24 Stunden übersetzen. Dreifache ISO Zertifizierung und erfahrene muttersprachliche Bosnisch-Übersetzer garantieren höchste Qualität. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von allen offiziellen Stellen anerkannt.
Professionelle Bosnisch Übersetzungen
Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN bietet mit über 34 Jahren Erfahrung professionelle Bosnisch-Übersetzungen. Unsere Bosnisch-Fachübersetzer und Übersetzerinnen sind ausschließlich Muttersprachler und werden nach internationalen Standards geprüft. Wir garantieren die sprachliche und fachliche Präzision unserer Übersetzungen durch dreifache ISO-Zertifizierung (ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587) und mehrstufige Qualitätskontrollen nach dem einzigartigen 6-Augen-Prinzip™.
Jährlich liefern wir tausende hochwertige Bosnisch-Übersetzungen an globale Unternehmen und renommierte Institutionen aus allen Branchen in Österreich, Deutschland und Bosnien. Unser breites Fachwissen und 34 Jahre Erfahrung machen uns zum verlässlichen Partner für anspruchsvolle Übersetzungsprojekte im DACH-Raum.
Premium-Qualität zu unschlagbaren Preisen
Bei ALLESPRACHEN erhalten Sie zertifizierte bosnische Fachübersetzungen bereits ab €0,14 pro Wort. Die Abrechnung erfolgt transparent und nach Wunsch entweder auf Basis der Wortanzahl oder der Anzahl der Normzeilen im Originaltext.
Kosten sparen Sie bei uns zusätzlich durch LANI: Unsere innovative Plattform LANI – the Language Intelligence – verbindet modernste CAT-Tool-Technologie, Terminologie-Management und Sofortübersetzung zu einem leistungsstarken Ökosystem. LANI erkennt Wortwiederholungen und bereits übersetzte Inhalte, sodass Ihre Kosten mit jedem Auftrag sinken.
Das Ergebnis für Sie: schnellere Lieferzeiten, einheitliche Fachsprache, maximale Kontrolle und hochwertige Übersetzungen bei optimalem Preis-Leistungs-Verhältnis.
Wir sind für Sie da
Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN begleiten wir Sie persönlich durch jedes Projekt. Jeder Kunde erhält einen festen Projektmanager, der Ihre Anliegen versteht, Sie individuell berät und Ihre Fragen zuverlässig beantwortet. Wir garantieren eine Antwort auf jede Anfrage innerhalb von 24 Stunden.
Unser Netzwerk aus über 2.000 erfahrenen Übersetzerinnen und Übersetzern ermöglicht es uns, auch bei komplexen Aufträgen schnelle Lieferzeiten in allen Sprachen zu gewährleisten, auch in Kombinationen wie Bosnisch-Deutsch oder Englisch-Bosnisch.
Von unseren Standorten in Graz, Wien und München aus sind wir für Sie da. Sie erreichen uns jederzeit per E-Mail unter office@allesprachen.at und während unserer Öffnungszeiten von Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr auch telefonisch unter 0800 501 064.
Wir übersetzen für Sie
Bedienungsanleitungen
Medizinische Texte
Patente
Urkunden, Zeugnisse
Bücher
Marketing-Texte
Geschäftsberichte
Führerscheine
Handbücher
SEO-Texte
Jahresabschlüsse
Gerichtsurteile
Webseiten, Onlineshops
Verträge, AGB
Firmenbuchauszüge
und noch viel mehr.
Fachübersetzungen auf höchstem Niveau
Jede Branche spricht ihre eigene Sprache und unsere Übersetzer verstehen sie alle. Ob medizinische Fachberichte, technische Handbücher, juristische Verträge oder wirtschaftliche Analysen: Wir arbeiten ausschließlich mit Spezialisten, die neben exzellenten Sprachkenntnissen auch langjährige Berufserfahrung und oft einen einschlägigen Hochschulabschluss besitzen.
Auch bei umfangreichen Projekten gewährleisten moderne CAT Tools, dass Ihre unternehmens- oder branchenspezifische Terminologie konsistent bleibt. Das garantiert eine einheitliche Fachsprache und spart Ihrem Unternehmen Zeit und Kosten bei zukünftigen Übersetzungen.

Wussten Sie schon, dass Bosnisch…
…von rund 3 Millionen Menschen in Bosnien und Herzegowina sowie von vielen im Ausland gesprochen wird? Das Land bietet Potenzial in den Bereichen Tourismus, Landwirtschaft und Leichtindustrie. Aufgrund seiner Lage auf dem Balkan ist Bosnien und Herzegowina ein wichtiger Knotenpunkt zwischen Mittel und Südosteuropa. Präzise Bosnisch Übersetzungen sind entscheidend, um diesen Markt zu erschließen. Unser Übersetzungsbüro für Bosnisch unterstützt Sie dabei, Ihre Inhalte korrekt und kulturell abgestimmt zu übertragen, um Vertrauen aufzubauen und Geschäftschancen zu nutzen.
In 3 Schritten zu Ihrer Übersetzung
Kostenloses Angebot erhalten
Stellen Sie jetzt Ihre Anfrage per E-Mail oder direkt online. Wählen Sie Ihre Sprachen, laden Sie Ihre Dokumente hoch und beschreiben Sie uns Ihr Übersetzungsprojekt, um ein Angebot innerhalb von 24 Stunden zu erhalten.
Übersetzung und Lektorat
Je nach Wunsch wird Ihre Übersetzung von einem professionellen Übersetzer erstellt und im 6-Augen-Prinzip sorgfältig lektoriert oder im Rahmen des 4-Augen-Prinzips als hochwertiges Human Full-Post-Editing (FPE) ausgeführt.
Lieferung der Übersetzung
Sie erhalten die übersetzten Dateien per E-Mail, WeTransfer oder über unsere Plattform LANI. Jede Übersetzung wird mit einem Qualitätsprotokoll geliefert. Es dient bei Audits als Nachweis zur lückenlosen Fortführung Ihrer Qualitätskette.
Häufige Fragen
Eine Bosnisch-Übersetzung kostet bei ALLESPRACHEN ab 0,14 € pro Wort oder 0,95 € pro Normzeile. Die Übersetzung einer DIN-A4 Seite kostet somit ab 31,16 €. Alle Preise sind abhängig von Sprachkombination und Dringlichkeit.
In der Übersetzungsbranche ist die Abrechnung nach Normzeilen üblich: Eine Normzeile besteht aus 55 Zeichen inkl. Leerzeichen. Bei bosnischen Texten wird mit 7 Wörtern pro Normzeile gerechnet. Ein Standard-A4-Dokument umfasst etwa 30 Zeilen zu je 55 Zeichen, das entspricht ca. 300 Wörtern. Auf Wunsch kann aber auch nach Wörtern abgerechnet werden.
Werden im Preis der Übersetzung Wortwiederholungen berücksichtigt?
Ja, mit LANI, unserem firmeneigenen CAT-Tool, erkennen wir automatisch Wortwiederholungen, ähnliche Textsegmente und frühere Übersetzungen im Übersetzungsspeicher. Diese werden je nach Wiederholungsgrad vergünstigt oder gar nicht verrechnet.
Gerade bei Serienbriefen, Verträgen, standardisierten Fachtexten, umfangreichen Projekten oder langfristiger Zusammenarbeit werden Ihre Übersetzungskosten mit der Zeit erheblich sinken.
Erfahren Sie mehr darüber, wie Wortwiederholungen den Preis beeinflussen.
Eine Bosnisch-Deutsch-Übersetzung von 10 Seiten dauert bei ALLESPRACHEN maximal 3 Werktage inklusive Korrektur durch unser Lektorat.
Die Bearbeitungszeit Ihrer Bosnisch-Übersetzung hängt vom Umfang, dem Fachgebiet und der Sprachkombination ab. In der Regel planen wir:
einen Werktag für die Projektvorbereitung,
einen Tag pro 10 Seiten für die Übersetzung,
einen zusätzlichen Tag für das abschließende Lektorat.
Jede Anfrage wird bei ALLESPRACHEN werktags innerhalb von 24 Stunden bearbeitet. Nach der Erteilung Ihres Auftrags leiten wir Ihre Dokumente an einen muttersprachlichen Übersetzer weiter. Als Faustregel gilt: Ein erfahrener Übersetzer schafft ca. 10 Seiten pro Tag. Eine Seite umfasst dabei rund 30 Normzeilen zu je 55 Zeichen (inkl. Leerzeichen). Abschließend erfolgt innerhalb eines weiteren Tages die sorgfältige Korrektur und Qualitätskontrolle durch unsere Lektoren.
Expressübersetzungen sind auf Wunsch möglich. Dabei verkürzen wir die Bearbeitungsdauer durch parallele Bearbeitung und bevorzugte Terminierung häufig auf nur einen Tag.
Mehr über Lieferzeiten und Expressübersetzungen erfahren Sie hier.
Unsere Bosnisch-Übersetzer verfügen über ein abgeschlossenes Sprachenstudium, fundierte Zusatzqualifikationen, langjährige Berufserfahrung im jeweiligen Fachgebiet und übersetzen ausschließlich in ihre eigene Muttersprache.
Erfahren Sie mehr über unser Qualitätsmanagement.
Ja, das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN ist nach allen drei für die Übersetzungsbranche relevanten ISO-Normen zertifiziert: ISO 9001, ISO 17100, ISO 18587.
ISO 17100 garantiert Ihnen höchste Qualität bei jeder Bosnisch-Übersetzung: durch standardisierte Abläufe, strenge Kriterien bei der Auswahl der Fachübersetzer, klare Verantwortlichkeiten und das verpflichtende Vier-Augen-Prinzip, bei dem jede Übersetzung von einem qualifizierten Lektor geprüft wird.
ISO 9001 steht für ein lückenlos dokumentiertes und geprüftes Qualitätsmanagementsystem. Besonders für Kunden aus regulierten Branchen wie Recht, Technik oder Pharmazie ist die ISO 9001 unerlässlich, denn sie garantiert transparente Prozesse, Risiko- und Auditfähigkeit und klare Zuständigkeiten.
ISO 18587 betrifft das Post-Editing maschineller Übersetzungen. Sie stellt sicher, dass maschinell vorübersetzte Texte professionell durch speziell geschulte Fachübersetzer überarbeitet und geprüft werden.
Erfahren Sie mehr über unsere Zertifizierungen.
Bei ALLESPRACHEN erhalten Sie beglaubigte Bosnisch-Übersetzungen von gerichtlich beeidigten Übersetzern in alle Sprachen.
Eine beglaubigte Übersetzung ist eine rechtlich anerkannte Übersetzung, bei der die Übereinstimmung mit dem Original durch eine Beglaubigungsfloskel, Datum, Unterschrift und Stempel bestätigt wird. Wir arbeiten ausschließlich mit allgemein beeidigten und gerichtlich zertifizierten Dolmetschern zusammen, den sogenannten Gerichtsdolmetschern. So stellen wir sicher, dass die beglaubigte Übersetzung rechtsgültig ist und von österreichischen Ämtern, Behörden, Gerichten, Organisationen, Hochschulen sowie österreichischen Botschaften im Ausland anerkannt wird.
ALLESPRACHEN kann Texte in allen gängigen Dateiformaten übersetzen. Sie können uns Ihre Texte also in fast jedem Dateiformat schicken. Wenn Sie uns offene Dateien übermitteln, können wir Ihre Übersetzung sogar im gleichen Layout und Dateiformat wie das Original liefern.
Hier finden Sie eine vollständige Liste aller akzeptierten Dateiformate.
ALLESPRACHEN setzt umfassende Maßnahmen zur Gewährleistung von Datenschutz, wodurch Ihre Daten und vertraulichen Inhalte in Sicherheit sind. Als nach ISO 17100, ISO 9001 und ISO 18587 zertifiziertes Übersetzungsbüro garantiert ALLESPRACHEN die DSGVO-konforme Verarbeitung Ihrer Daten und absolute Vertraulichkeit.
Ihre Dokumente werden ausschließlich auf geschützten, europäischen Servern gespeichert und nur autorisierten Projektbeteiligten zugänglich gemacht. Für die sichere Datenübertragung werden nur verschlüsselte Kanäle verwendet. Auf Wunsch löschen wir Ihre Dateien nach Projektabschluss vollständig aus unserem System.
Gerne unterzeichnen wir eine individuelle Vertraulichkeitsvereinbarung (NDA). Standardmäßig bestehen zudem Verschwiegenheitsvereinbarungen mit allen Fachübersetzern. ALLESPRACHEN steht für professionelle, datenschutzkonforme Übersetzungen mit höchster Informationssicherheit.
