ALLESPRACHEN
KI-Übersetzungen professionell integriert
Wir zeigen Ihnen auf, unter welchen Voraussetzungen sich der Einsatz der Geprüften Künstlichen Intelligenz für Sie lohnt.
ALLESPRACHEN setzt seit geraumer Zeit die Übersetzung durch Geprüfte Künstliche Intelligenz dort ein, wo es sinnvoll ist und wo die Textsorten ein gutes Ergebnis erwarten lässt. Natürlich eignet sich nicht jede Textart für die Bearbeitung mit dieser Art KI. Bei der Entscheidung für oder gegen eine KI-Übersetzung analysieren und bewerten wir die Machbarkeit abhängig von Ihrer individuellen Ausgangssituation, besprechen mit Ihnen Ihre Ziele und Anforderungen und testen die Eignung Ihrer Inhalte für diese Übersetzungsform.
Warum ALLESPRACHEN?

Die Grenzen der geprüften Künstlichen Intelligenz
Nicht immer bietet eine Übersetzung durch die Geprüfte Künstliche Intelligenz nur Vorteile – gerade sensible Dateien oder Texte fordern oft eine hohe Qualität. Aus diesem Grund bietet ALLESPRACHEN auch das High-End-Produkt Translation Excellence an, bei dem immer menschliche Fachübersetzer und Muttersprachler die Texte nach dem 6-Augen-Prinzip übersetzen.
ALLESPRACHEN: Ihre Vorteile im Überblick
5 Gründe für eine Übersetzung mit Geprüfter Künstlicher Intelligenz
- Große Textmengen können in kürzester Zeit übersetzt werden
- Texte, die unter normalen Umständen unübersetzt blieben, können so dennoch kostengünstig verständlich gemacht werden
- Bestimmte Texte müssen nur „verstanden“ werden
- Niedrigere Qualität wird toleriert
- Budget-Einschränkungen – Geprüfte Künstliche Intelligenz kann bis zu 30 % Kostenersparnis bringen
FULL POST-EDITING
Was ist Post-Editing?
Unter Post-Editing versteht man die Überarbeitung eines Textes, der zuvor von einer Geprüften Künstlichen Intelligenz übersetzt wurde. Der übersetzte Text wird dabei auf seine Korrektheit und Lesbarkeit geprüft und aufgewertet.
So gehen wir bei ALLESPRACHEN vor:
- In einem ersten Schritt prüfen wir Ihren Text darauf, ob er sich für eine Übersetzung mittels Geprüfter Künstlicher Intelligenz eignet.
- Unsere Sprachexpertinnen und Sprachexperten heben die durch den KI-Übersetzer generierten Texte in einem zweiten Schritt auf das von Ihnen gewünschte sprachliche Niveau an. Dieser Schritt nennt sich Full Post-Editing und die Profis in diesem Bereich nennt man Post-Editoren. Das Endprodukt ist eine gute Übersetzung, die natürlich inhaltlich vollkommen korrekt ist, aber stilistisch wahrscheinlich keine Glanzleistung darstellt. Bei diesem Arbeitsschritt arbeitet ALLESPRACHEN nach der Post-Editing Norm ISO 18587:2017.
- Im dritten und letzten Schritt der KI-Übersetzung kommt unsere Simultanlektur zum Zug. Wie auch schon beim 6-Augen-Prinzip verlässt keine Übersetzung unser Haus, ohne in der Simultanlektur den letzten Feinschliff erhalten zu haben.
Die Anforderungen an Post-Editoren werden ebenfalls durch die Norm ISO 18587:2017 definiert, wobei grundsätzlich die gleichen scharfen Kriterien gelten wie für die ISO 17100, die die Übersetzerqualität regelt. Zusätzlich zur Sprach-, Kultur-, Sachgebiet-, Technik- und Recherchekompetenz müssen die Übersetzer laut Post-Editing-Norm aber auch noch die Kompetenz besitzen, die Vorgangsweise einer KI bei deren Übersetzung zu verstehen. Dies ist deshalb so wichtig, weil nur dann gewährleistet ist, dass ein Post-Editor etwaige Schwachstellen der KI erkennen und anpassen kann.

Anders als bei der Premiumvariante mit dem 6-Augen-Prinzip wird das Post-Editing nur nach dem 4-Augen-Prinzip durchgeführt. Der Schritt der Kulturalisierung entfällt beim Post-Editing, da er in diesen Einsatzgebieten auch gar nicht benötigt wird. Das bedeutet nicht, dass sich der Text nach dem 4-Augen-Prinzip nicht gut liest, sondern dass der Stil nicht zu 100 % auf das Zielpublikum abgestimmt ist, wie es eben beim 6-Augen-Prinzip der Fall ist.
6 Gründe, für das High-End-Produkt „Translation Excellence“
- Nicht jede Textsorte eignet sich dafür (z.B . Marketingtexte, Websites usw.).
- Da Ihr Text durch eine KI läuft, kann die Datensicherheit nicht immer garantiert werden.
- KI eignet sich NICHT für Ihren Außenauftritt. Sie kann das Vertrauen in Ihr Unternehmen zerstören, da sie oft unseriös wirkt.
- KI erfasst Kontexte nicht und Berücksichtigt keine sprachlichen Nuancen.
- Google erkennt KI-Übersetzungen und rankt Ihre Website schlechter!
GEPRÜFTE KÜNSTLICHE INTELLIGENZ VS.
TRANSLATION EXCELLENCE
Je nach Verwendungszweck der Übersetzung und abhängig von Ihren individuellen Anforderungen bieten wir Ihnen zwei unterschiedliche Service-Levels an:
einerseits die Geprüfte Künstliche Intelligenz inkl. zertifiziertem Full-Post-Editing inkl. 4-Augen-Simultanlektorat, die sich hervorragend und kostensparend vor allem für interne Texte eignet,
andererseits unsere High-End-Premiumübersetzung Translation Excellence, die von menschlichen Fachübersetzerinnen und Fachübersetzern angefertigt wird und die vom AS-Transfer (100% sicherer Datentransfer) bis zum 6-Augen-Simultanlektorat inkl. Kulturalisierung alles beinhaltet, womit Sie Ihren ausländischen Partnern Respekt zollen – damit diese im Gegenzug Ihr Produkt wertschätzen und in weiterer Folge auch kaufen.
Hier nochmals die Vorteile der beiden Service-Levels:

Die Geprüfte Künstliche Intelligenz bietet Ihnen unter anderem folgende Features:
- zertifizierte Vorübersetzung durch eigens trainierte neuronale KI
- zertifiziert nach ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587
- bis zu 30 % Kostenersparnis
- bis zu 50 % Zeitersparnis
- trotz KI 4-Augen-Prinzip inkludiert
Mit dem Premiumprodukt Translation Excellence erhalten Sie unter anderem:
- 6-Augen-Prinzip inkl. Simultanlektur
- Übersetzung durch menschlichen Profi
- Einheitlichkeit in der Terminologie
- Kulturalisierung/Lokalisierung
- zertifiziert nach ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587
- einzigartige Serverlösungen, um große Mengen doppelt so schnell und in höchster Qualität zu liefern
- Stammkunden-Vorreihung

Spezialisiert auf Firmenkunden
Unser Angebot an Übersetzungen umfasst unter anderem folgende Fachbereiche:
- Kommunikation und PR
- Marketing und Werbung
- Finanz- und Rechtstexte
- Technische Dokumentationen
- Webseiten und E-Commerce
- Medizin und Pharmazie
- Automobilindustrie und Technik
- Industrie und Handel
„Unverzügliche und prompte Bearbeitung.“
– Schalk Elisabeth
„Wie gewohnt – äußerst zeitnahe und professionelle Übersetzung. Vielen Dank“
– DS-Austria
„Top Leistung, wie immer in eine spitzen Zeit erledigt, besten Dank für die Unterstützung!“
– Martin Steiner
Wir sind für Sie da


Florian Pabst, Johann Pabst Holzindustrie GmbH
So ist die Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN
„Es ist uns unglaublich wichtig, dass wir einen zertifizierten Partner haben, weil man muss sich einfach verlassen können auf jemanden. Das 6-Augen-Prinzip ist eine tolle Geschichte für uns, weil man einfach die Sicherheit hat, dass das Ergebnis zu 100 % stimmt. ALLESPRACHEN empfehle ich natürlich weiter!“
In 4 Schritten zu Ihrer professionellen Übersetzung
1

Schritt 1
Sie übermitteln uns die Dateien, die Sie übersetzen lassen möchten. Unser Office-Team erstellt Ihnen daraufhin kostenlos ein individuelles, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.
2

Schritt 2
Nach der Auftragserteilung kümmern wir uns um die Übersetzung. Sie erfolgt entweder durch eine geprüfte künstliche Intelligenz oder durch eine erfahrene menschliche Übersetzerin.
3

Schritt 3
Anschließend übernimmt ein muttersprachlicher Fachübersetzer die Nachbearbeitung der KI-Texte. Handelt es sich bereits um eine menschliche Übersetzung, wird diese von einem zweiten Experten überprüft.
4

Schritt 4
Abschließend erfolgt ein Simultanlektorat, gefolgt von einer umfassenden Endkontrolle durch erfahrene Fachkräfte. Dieser Prozess garantiert eine präzise, markenkonforme und höchste Übersetzungsqualität.
ALLESPRACHEN – Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro
30+
Jahre Erfahrung
140+
5-Sterne-Bewertungen
2.000+
Muttersprachler
12.000+
zufriedene Kunden
Angebot binnen 24 Stunden
Wir erstellen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot
Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN nehmen wir uns die Zeit, Sie zu verstehen und die perfekte Lösung zu finden.
Aber: Wir lassen Sie nicht warten. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Nutzen Sie die Möglichkeit einer individuellen Beratung. In einem persönlichen und kostenlosen Videogespräch lernen wir Sie und Ihr Unternehmen kennen.
Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Besonderheiten optimal umgesetzt werden.