ALLESPRACHEN – IHR ÜBERSETZUNGSBÜRO
Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN mit Standorten in Graz, Wien und München bietet Übersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen. Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung als Übersetzungsdienstleister und Zertifizierungen nach ISO 9001:2015 und ISO 17100 können Sie sich 100-prozentig auf unsere Arbeit verlassen. Im Vergleich zu vielen anderen Übersetzungsbüros arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzern zusammen. Dabei können wir auf über 1.000 hochqualifizierte StammübersetzerInnen zurückgreifen.
Unsere Übersetzungen bieten Ihnen eine sprachlich erstklassige Übertragung des Originaltextes in eine andere Sprache unter genauer Beachtung aller kulturellen Unterschiede. Unsere FachübersetzerInnen verfügen nicht nur über das nötige Fachwissen, sondern auch über umfangreiches kulturelles Hintergrundwissen des jeweiligen Landes.
Mehr zu den angebotenen Sprachen, den Fachgebieten und dem Übersetzungsprozess unseres Übersetzungsbüros finden Sie hier.
Allesprachen Charity
Für jede übersetzte Zeile spenden wir 1 Cent an Save the children, um ihre großartige Mission 2030 zu unterstützen:
- Kein Kind unter fünf Jahren stirbt aus vermeidbaren Gründen.
- Jedes Kind erhält eine gute Grundbildung.
- Jedes Kind wird vor Gewalt und Ausbeutung geschützt.
© Jonathan Hyams / Save the Children
DIE ÜBERSETZUNGSAGENTUR ALLESPRACHEN SPRICHT ALLE SPRACHEN
Längst ist es nicht mehr nur die englische Sprache, die wichtig ist, um international erfolgreich zu sein. Auch andere Märkte bergen ebenso großes, wenn nicht sogar größeres Potenzial. China, die arabischen Länder oder Südamerika: Sie alle können der Startpunkt einer neuen Unternehmensära werden – vorausgesetzt, Sie sprechen die Sprache Ihres neuen Publikums.
Für diesen Zweck stellt ALLESPRACHEN mehr als 1.000 hervorragend ausgebildete StammübersetzerInnen bereit, die sich Ihrer Bedürfnisse annehmen. Lassen Sie jede Textsorte übersetzen, entwickeln Sie auf den Markt abgestimmte Vertriebsstrategien und nutzen Sie das ALLESPRACHEN Übersetzungsbüro so als Bindeglied zwischen Ihrem Unternehmen und dem neuen Zielmarkt inklusive seiner Menschen und Kultur.
UNSER ÜBERSETZUNGSPROZESS
Je nach Thema vertrauen wir als Übersetzungsbüro auf unterschiedliche ÜbersetzerInnen, damit Ihre Fachübersetzung von wahren Expertinnen und Experten der Materie konzipiert wird. Sechs Augen sehen dabei selbstverständlich mehr als zwei. Deswegen werden alle vom Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN erstellten Übersetzungen nach Abschluss durch eine oder einen der speziell geschulten Korrektorinnen bzw. Korrektoren und nochmals durch eine oder einen der von ALLESPRACHEN ausgebildeten SimultanlektorInnen Korrektur gelesen (6-Augen-Prinzip™). So ergeben sich erstklassige Fachübersetzungen, die sich wie Originale lesen und auf diese Weise positive und erfolgversprechende Kooperationen auf internationaler Ebene ermöglichen.
MEHR ALS „NUR“ ÜBERSETZUNGEN: LOKALISIERTE INHALTE VON MUTTERSPRACHLERINNEN UND MUTTERSPRACHLERN
Die eigenen Produkte und Dienstleistungen auch über die nationalen Ländergrenzen hinaus zu verkaufen, ist vor allem deshalb eine Herausforderung, weil die Übersetzung der Texte allein keinen Erfolg garantiert. Vielmehr braucht es ein ganzheitliches Konzept, das die individuellen „Gepflogenheiten“ des Landes berücksichtigt und so die Möglichkeit eröffnet, alle für den Erfolg notwendigen Maßnahmen gewinnbringend umzusetzen (= Kulturalisierung).
Wichtigster Punkt dabei: Übersetzungen zeigen nur dann Wirkung, wenn sie gleichzeitig an den lokalen Markt adaptiert wurden – Dialekte, kulturelle Unterschiede und daraus resultierende Anpassungen sind allesamt Teil der Lokalisierung eigener Inhalte. Und wer könnte das besser, als eine Muttersprachlerin oder ein Muttersprachler, die bzw. der die Sprache nicht in der Schule, sondern „im echten Leben in seinem Land“ gelernt hat?
Die Übersetzungsagentur ALLESPRACHEN beschäftigt deshalb ausschließlich MuttersprachlerInnen, die genau diese Unterschiede kennen und sie in die Übersetzungen Ihrer Materialien einfließen lassen. So entsteht nicht nur eine einfache Wort-für-Wort-Übersetzung, sondern eine authentische Gesamt- bzw. Marketingstrategie, die Ihre neue Zielgruppe überzeugt. Sprechen auch Sie mit uns gemeinsam die Sprache des Erfolges!
6 GRÜNDE, WARUM ALLESPRACHEN DER RICHTIGE PARTNER FÜR SIE IST
- Fachübersetzungen in alle Sprachen der Welt aus allen Sprachen der Welt – nach neuesten Standards und Technologien
- Dolmetschungen und Lektorate sind ebenfalls Teil des Leistungsportfolios
- Zertifizierung nach ISO 9001 und ISO 17100
- mehr als 1.000 MuttersprachlerInnen, die für authentische Übersetzungen und Kulturalisierung Ihrer Texte sorgen
- fast 30 Jahre Erfahrung
- hohe Flexibilität und auf Ihre Bedürfnisse abgestimmtes Projektmanagement (= Sorglos-Paket)
Für jedes Unternehmen wird eine individuelle Lösung entwickelt, die Sie auf der internationalen Bühne perfekt präsentiert, damit sich Ihre Kunden mit den fremdsprachlichen Texten identifizieren und somit Ihre Produkte kaufen – so einfach ist das! Rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns eine E-Mail, um noch heute den Schritt ins Ausland zu wagen – mit der Übersetzungsagentur ALLESPRACHEN an Ihrer Seite.
FACHBEREICHE UNSERER ÜBERSETZUNGSBÜROS:
PROFESSIONELLE DOLMETSCHER-INNEN SOWIE LEKTORINNEN UND LEKTOREN
Wir machen nicht nur ÜBERSETZUNGEN ALLER ART, sondern auch LEKTORATE und vermitteln DOLMETSCHER-INNEN für alle Sprachen, die speziell auf Ihre Bedürfnisse und auf die jeweilige Situation abgestimmt sind. Sämtliche DolmetscherInnen (Simultan- und KonsekutivdolmetscherInnen) haben eine professionelle Ausbildung, Zertifizierung und jahrelange Berufserfahrung. Unsere DolmetscherInnen unterstützen Sie bei mehrsprachigen Konferenzen und Meetings in Österreich sowie im Ausland. Vernachlässigen Sie bitte vor lauter Fremdsprachen nicht Ihre deutschen Texte, denn auch diese sind Ihr Aushängeschild. Unsere Lektorinnen/Lektoren sowie Korrektorinnen/Korrektoren verschönern Ihre deutschen Texte mittels Textdesign und geben diesen einen Stilkick. Somit steht einem seriösen Auftritt auf der nationalen sowie internationalen Bühne nichts mehr im Weg. Sie haben schon ein konkretes Projekt im Sinn? Dann stellen Sie jetzt gleich eine Anfrage.