fbpx
Preise
Unverbindliche Anfrage

SEO-Übersetzungen & internationales Content-Marketing

SCHNELL – KOSTENGÜNSTIG – KORREKT:

FÜR DEN INTERNATIONALEN ERFOLG IHRER WEBSITE!

 

Suchmaschinenoptimierung (search engine optimization – SEO) ist ein Begriff, der dieser Tage in aller Munde ist. Jeder Unternehmer, der im Internet von potenziellen Kunden gefunden werden will, ist darauf bedacht, dass seine Website so aufgebaut ist, dass sie den (hohen) Ansprüchen der Suchmaschinen – allen voran Google – gerecht wird. Was eine SEO-Übersetzung ausmacht und wie Sie an dieses Vorhaben herangehen, erfahren Sie in den folgenden Zeilen.

SUCHMASCHINENOPTIMIERUNG IM ÜBERBLICK

Die Übersetzung von Websites ist durch die fortschreitende Globalisierung bereits Alltag. Ein professioneller mehrsprachiger Webauftritt ist für ein internationales Unternehmen nicht mehr nur ein netter Pluspunkt, sondern bereits eine Voraussetzung, um sich am internationalen Markt positionieren zu können.

Die Website Ihres Unternehmens ist zugleich Ihre Visitenkarte.

Um glaubwürdig zu sein und Kunden zufrieden stellen zu können, ist eine fehlerfreie und qualitativ hochwertige Übersetzung ein absolutes Muss.

Mann arbeitet an drei Computern gleichzeitg
Technikerin programmiert am Laptop

PROFESSIONELLE ÜBERSETZER MIT TECHNISCHER EXPERTISE

Auch Suchmaschinen wie Google oder Bing können einschätzen, ob ein Text hochwertig ist – allerdings nicht unbedingt im Sinne von Qualität. Der Begriff „Relevanz“ spielt hierbei die wichtigere Rolle:

  • Bietet der Text einen thematisch relevanten Mehrwert?
  • Befasst sich der Text mit einer aktuellen Thematik / einem aktuellen Problem?
  • Bietet er konkrete themenrelevante Lösungsansätze?

Wenn Sie diese und ähnliche Fragen mit „Ja“ beantworten können, werden Inhalte als relevant eingestuft.

Der Trust des Unternehmens beziehungsweise der Website steigt, sodass sich auch die Platzierung in den Suchergebnissen verbessern.

Eng verbunden mit der Relevanz des Contents spielen bei der Suchmaschinenoptimierung weitere Faktoren eine wichtige Rolle. Das wären beispielsweise:

  • Keywords
  • Strukturierung
  • Formatierung
  • Meta-Elemente
  • Backlinks

Für detaillierte Informationen rund um das Thema Suchmaschinenoptimierung verweisen wir auf unseren Partner Evergreen Media®

Person arbeitet an einem Programm

MULTILINGUALE SUCHMASCHINENOPTIMIERUNG FÜR IHRE WEBSITE

Sie möchten Ihre Website auch in anderen Ländern und Kulturen auffindbar machen? Hierfür ist eine SEO-Übersetzung oder besser gesagt eine multilinguale Suchmaschinenoptimierung sehr empfehlenswert. Das reine Übersetzen von Keywords und den Titeln ist dabei nicht ausreichend. 

Viel wichtiger ist die kulturelle Auseinandersetzung mit dem jeweiligen Zielland und der Sprache. Ein Punkt, der mit der Suchmaschinenoptimierung eng verbunden ist, ist das Content-Marketing.

Team arbeitet an Projekt

CONTENT-MARKETING? WAS IST DAS?

Unter Content-Marketing versteht man, ganz allgemein formuliert, die Bereitstellung von Inhalten beziehungsweise Informationen für potenzielle Interessenten. Gleichzeitig sind diese Inhalte ein wichtiger Faktor für die SEO, denn: Guter Content ist im Normalfall gut verlinkt – und das belohnen die Suchmaschinen mit besseren Rankings.

Gutes Content-Marketing…

  • informiert die Nutzer.
  • berät die Nutzer.
  • unterhält die Nutzer.
  • ist für Nutzer kostenlos.

Diese Auflistung verdeutlicht, worauf es beim Content-Marketing ankommt: Es geht hierbei nicht um das stumpfe Aufzählen von Vorzügen oder Erfolgen Ihres Unternehmens zur Verkaufssteigerung. Ihre Kunden erhalten vielmehr das Gefühl, dass ihnen qualitativ hochwertige Inhalte zur Verfügung gestellt werden, die neues Wissen vermitteln und bei der Lösung eines Problems helfen.

So ist es auch genau diese Herangehensweise, die Vertrauen in die Expertise Ihres Unternehmens aufbaut – und letztendlich die Kundenbindung stärkt und zur Conversion führt.

Content is Kind in einem Kalender
Personen berechnen einen Preis

DIE BEDEUTUNG VON SEO-ÜBERSETZUNGEN FÜR DAS CONTENT-MARKETING

Auch das Übersetzen von Internetseiten kann zu besseren Suchergebnissen führen. Hierbei geht es insbesondere darum, dass die Inhalte, die im Zuge des Content-Marketings bereitgestellt wurden, einem noch breiteren Zielpublikum zur Verfügung gestellt werden.

Wenn Sie mit Ihrem Geschäft ins Ausland expandieren, ist dieser Schritt mit vielen verschiedenen Aufgaben und Herausforderungen verbunden. Eine davon ist globales Content-Marketing. Das bedeutet, dass Sie Ihre Inhalte so anpassen müssen, dass sie auch internationale Zielgruppen ansprechen. Globales Content-Marketing heißt jedoch keinesfalls, dass Sie Ihren Content einfach nur in die gewünschte Zielsprache übersetzen lassen.

Es kommt hierbei vielmehr darauf an, Texte und andere Inhalte wie Bilder und Videos perfekt auf neue Kulturkreise anzupassen. Die SEO-Übersetzung des Contents bedeutet in diesem Fall also auch Lokalisierung. Um diese Aufgabe erfolgreich zu meistern, ist die Zusammenarbeit mit einem professionellen Übersetzungsbüro unverzichtbar.

Ein persönliches Angebot ohne Umwege
Angebot einholen
überraschte Frau

ERFOLG DURCH LOKALISIERUNG

Übersetzungsbüros vereinen gleich mehrere Vorteile miteinander.

  • Sie beherrschen mehrere Zielsprachen perfekt.
  • Sie kennen sich mit kulturellen und sprachlichen Besonderheiten aus.
  • Sie helfen Ihnen dabei, unangenehme Fettnäpfchen zu vermeiden.
  • Sie lassen beim Übersetzen die Suchmaschinenoptimierung nicht aus den Augen.

Die gute Nachricht: Wenn Sie sich für internationales Content-Marketing entscheiden, müssen Sie nicht bei null anfangen – schließlich besitzen Sie bereits Inhalte, die die perfekte Basis für die weitere Arbeit darstellen.

Die schlechte Nachricht: Sie werden diese Inhalte nicht zu 100 % verwerten können. Häufig ist der Content, den Sie bisher zur Verfügung gestellt haben, für die gewünschten Zielländer ungeeignet. Hier spielen insbesondere kulturelle oder auch religiöse Besonderheiten und Unterschiede eine Rolle.

Eine Frau freut sich über Erfolg

Vor diesem Hintergrund ist es wichtig, dass Sie alle Inhalte prüfen (lassen) und dementsprechend anpassen. Auf diese Weise entsteht ein völlig neues, dafür perfekt angepasstes Content-Marketing für die entsprechenden Zielländer. Dabei von großer Bedeutung: Vergessen Sie nicht die Suchmaschinenoptimierung.

Scrabble mit dem Wort Learn

DIE RICHTIGEN KEYWORDS FINDEN

Ein unverzichtbarer Schritt ist beispielsweise die Keyword-Analyse. Sie hilft Ihnen dabei herauszufinden, wonach die Menschen im Zielland suchen. Die Erkenntnisse können anschließend genutzt werden, um den Content entsprechend anzupassen und zu optimieren.

Die Begriffe SEO-Übersetzung und internationales Content-Marketing sind eng miteinander verbunden, da das eine ohne das andere nur schlecht funktioniert. Ganz besonders dann, wenn Sie ins Ausland expandieren, ist eine umfassende Content-Marketing-Strategie inklusive professioneller SEO-Übersetzung der perfekte Weg zum Erfolg – und zwar international.

Bei Ihrer Anfrage haben Sie zwei Möglich­keiten

1
Automatische Berechnung
Sie können sofort selbst eine Hochrechnung machen um gleich zu wissen, wieviel Sie für die Übersetzung ca. bezahlen werden.
Preis berechnen

Bei Ihrer Anfrage haben Sie zwei Möglichkeiten

2
Angebot einholen
Wir erstellen Ihnen jederzeit gerne ein individuelles und auf Sie zugeschnittenes Angebot.
Persönliches Angebot
Piktogramm Frau