Übersetzungsbüro Linz
ALLESPRACHEN.AT-ISO 9001 GMBH – Ihr Übersetzungsprofi in Linz

Öffnungszeiten:
Montag bis Freitag von: 08 – 18
Uhr
Termin benötigt

Christoph Neuhold
Senior Office Manager
Wir freuen uns auf Ihren Anruf
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Standard. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf den Button unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Weitere InformationenIhre Vorteile bei Allesprachen
-
33 Jahre Erfahrung
-
2000+ ausgebildete Fachübersetzer
-
ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587 konform für jede unserer Übersetzungen
-
schnelle Liefergeschwindigkeit
Linz ist weltoffen. Linz ist international. Linz ist vernetzt. Die ehemals nur für ihre Industrie bekannte Landeshauptstadt hat dieses veraltete Image längst abgeworfen und sich seitdem als internationales Kulturzentrum etabliert. Wenn Sie sich als Unternehmen im Raum Linz ansiedeln, profitieren Sie in vielen Bereichen von dieser Internationalität. Damit gehen jedoch auch neue Herausforderungen in der Kommunikation einher. ALLESPRACHEN als Übersetzungsbüro in Linz unterstützt Sie gerne bei Ihrem professionellen Auftritt in mehreren Sprachen.
Übersetzungsbür in Linz: Sprachenvielfalt
Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN trägt seinen Namen nicht umsonst. Unsere muttersprachlichen ÜbersetzerInnen arbeiten in einer Vielzahl an unterschiedlichen Sprachen. Damit sorgen wir dafür, dass Sie für all Ihre ausländischen Geschäftspartner nur einen Übersetzungsdienstleister benötigen. Suchen Sie eine besonders exotische Sprachkombination, kontaktieren Sie uns einfach. Wir finden eine zufriedenstellende Lösung für Sie!
Linz: von der Industrie- zur Kulturhauptstadt
Linz hatte lange Zeit mit dem Ruf einer Stahlstadt zu kämpfen, die sich hauptsächlich durch den Rauch ihrer vielen Schornsteine auszeichnete. Spätestens mit dem Aufstieg zur Europäischen Kulturhauptstadt im Jahr 2009 hat ihr verstaubtes Image allerdings einen neuen Anstrich bekommen.
Einrichtungen wie das Schlossmuseum, das Ars Electronica Center oder die voestalpine Stahlwelt ziehen begeisterte Besucher aus der ganzen Welt an. Die an der Donau gelegene Stadt hat mit diesem Mix aus zukunftsweisender Technik und kreativem Kulturschaffen einen unverkennbaren Charakter entwickelt, der auf der internationalen Bühne zu überzeugen weiß.
Das zweitgrößte Wirtschaftszentrum Österreichs beherbergt Unternehmen aus allen erdenklichen Branchen. Die Bandbreite reicht vom weltweiten Industriegiganten über die Lebensmittelbranche bis hin zu kleinen Kreativ- oder Tech-Start-ups.
Die breit gefächerte Wirtschaft und ständig fortschreitende Globalisierung fordern professionelle Kommunikation in mehreren Sprachen, um mit der Konkurrenz schrittzuhalten. Der Bedarf an vielseitigen und kompetenten Übersetzungsdienstleistern steigt damit enorm.
Das bietet Ihnen unser Übersetzungsbüro in Oberösterreich
Internationale Kommunikation in all ihren Ausprägungen ist unsere Spezialität. Egal welche Sprache, welchen Fachbereich oder welchen Dokumententyp Sie benötigen, ALLESPRACHEN ist Ihr Ansprechpartner für professionelle, natürliche Übersetzungen, die sich wie ein Original anfühlen.
Fachübersetzungen
Jedes Fachgebiet stellt andere Anforderungen an unsere ÜbersetzerInnen. Deswegen setzen wir auf langjährige ExpertInnen mit einschlägiger Ausbildung, die Ihre Branche genau kennen. Von der heiklen Übersetzung im juristischen oder medizinischen Bereich über technische Themen zu Tourismus, Kunst und Kultur, wir liefern Ihnen die fachlich passende Übersetzung dazu.
Dank unserem Muttersprachenprinzip können Sie außerdem sicher sein, dass Übersetzungen nicht nur fachlich korrekt, sondern auch mit Rücksicht auf kulturelle Eigenheiten erstellt werden.
Übrigens: Für wichtige Behördengänge, Bewerbungen im Ausland oder staatliche Urkunden fertigen unsere staatlich beeidigten ÜbersetzerInnen gerne eine beglaubigte Übersetzung an.
Dolmetscher
Mündliche Kommunikation macht in vielen Branchen einen großen Teil der täglichen Arbeit aus. Fehlkommunikation und falsche Etikette können Ihr Unternehmen schnell in Verruf bringen. Professionelle DolmetscherInnen helfen, Verständigungsprobleme und Missverständnisse zu vermeiden, die im schlimmsten Fall zum Geschäftsverlust führen könnten.
Beim Dolmetschen achten wir nicht nur auf sprachliche Korrektheit, sondern bringen Ihr Gesagtes auch in den richtigen kulturellen Kontext. Unsere verbalen ExpertInnen kennen Verhaltensregeln, Umgangsformen und sonstige Besonderheiten der beiden Herkunftsländer. Bei der richtigen Körpersprache und ihren Umgangsformen sind sie ebenfalls echte Profis.
In diesen und weiteren Bereichen können Sie professionelle DolmetscherInnen engagieren:
- Kommunikation mit Behörden, Anwälten, Maklern etc.
- Wichtige geschäftliche Verhandlungen
- Vorträge in der Fremdsprache auf Messen, Kongressen etc.
- Geschäftsessen mit ausländischen Führungskräften
Lektorate
Der erste Eindruck zählt. Potenzielle neue Geschäftspartner machen sich bereits mit dem ersten Schriftstück ein Bild von Ihrem Unternehmen. Mithilfe unseres Lektorats liefern Sie fehlerfreie Texte sowohl in der Fremdsprache als auch im heimischen, deutschsprachigen Markt.
Zum Lektorat gehört nicht nur die Korrektur von Tippfehlern oder Grammatik, wir helfen auch beim Satzbau und der stilistischen Verbesserung Ihrer Texte. Natürlich nur, wenn Sie wollen! Andernfalls bieten wir Ihnen gerne ein reines Korrektorat an..
WIE UNSERE ÜBERSETZER IN LINZ ARBEITEN
Eine Reihe von Faktoren sorgt dafür, dass wir vom Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN Ihnen die bestmögliche Übersetzung Ihrer Dokumente liefern können:
Computer-Aided-Translation (CAT-Tools)
CAT-Tools sind Softwareanwendungen, die das Übersetzen erleichtern und optimieren. Sie arbeiten mit einem sogenannten „Translation Memory“, in dem all Ihre Übersetzungen gespeichert werden. Die Vorteile: einheitliche Terminologie, schnellere Ergebnisse, geringere Kosten.
6-Augen-Prinzip™
Die meisten Übersetzungsbüros geben sich mit dem altbewährten 4-Augen-Prinzip zufrieden. Wir setzen lieber neue Maßstäbe in der Qualitätskontrolle, mit 6-Augen-Prinzip und Simultanlektur. Dabei wird der fertige Text in gesprochene Sprache umgewandelt, sodass unsere LektorInnen ihn gleichzeitig hören und überarbeiten können.
Zertifizierung nach ISO 9001:2015, ISO 17100 und ISO 18587
Als professionelles Übersetzungsbüro wollen wir Ihnen das bestmögliche Ergebnis liefern. Aus diesem Grund halten wir uns streng an international anerkannte Qualitätsstandards für internes Prozessmanagement, die Qualität unserer ÜbersetzerInnen und Post-Editings von Geprüften Künstlichen Intelligenzen.
Native Speaker
Unsere über 1200 StammübersetzerInnen verfassen nur Übersetzungen von der Fremdsprache in ihre Muttersprache. Ein abgeschlossenes Sprachstudium sowie langjährige Berufserfahrung setzen wir voraus. So garantieren wir höchste Qualität für jede Sprachkombination.
Angebot binnen 24 Stunden
Wir erstellen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot
Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN nehmen wir uns die Zeit, Sie zu verstehen und die perfekte Lösung zu finden.
Aber: Wir lassen Sie nicht warten. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN
Nutzen Sie die Möglichkeit einer individuellen Beratung. In einem persönlichen und kostenlosen Videogespräch lernen wir Sie und Ihr Unternehmen kennen.
Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Besonderheiten optimal umgesetzt werden.