Zum Inhalt springen
Kontaktieren Sie uns

News

Expertentipps im Sprachenbereich

Copywriter startet mit dem schreiben eines Textes mit der Hand und am Laptop

In 10 Schritten zur perfekten Übersetzung Ihrer Website

Was Sie bei der Übersetzung Ihrer Website beachten müssen „Lassen Sie doch unsere Website übersetzen!“ Marketer und Einkäufer […]

Mehr erfahren
Wort des Jahres - Ein Bild viele Geschichten - Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Wort des Jahres – ein Bild, viele (Ge-)Schichten

Wie war denn eigentlich Ihr 2021 so? Pandemie, Lockdown, Impfung, Lockdown, Pandemie? Haben Sie es so empfunden? Und […]

Mehr erfahren
Pros und Cons von Freelancern, Angestellten und Agenturen, Menschen recherchieren im Internet und auf dem Tablet - Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Übersetzungen: Pros und Cons von Angestellten, Freelancern und Agenturen

Wer soll Ihre Website und anderen Texte bestenfalls übersetzen? Sie möchten gerne Ihre Website übersetzen lassen? Oder brauchen […]

Mehr erfahren
Business Englisch verhandlungsfähig sprechen

Checkliste: Englisch lernen und verhandlungsfähig sprechen

Wie Sie Ihr Business English perfektionieren Was früher einmal Latein war, ist jetzt das Englische: die lingua franca von Industrie, Forschung, […]

Mehr erfahren
Übersetzungsbüro für normkonforme Übersetzungen - AI Computerchip

Künstliche Intelligenz für normkonforme Übersetzungen

Ja, geht das denn überhaupt? Eine normkonforme Übersetzung mit Einsatz von Künstlicher Intelligenz? Das geht! Aber nur bei […]

Mehr erfahren
Die Macht der Worte - Eine junge Frau mit einer Mütze sitzt an einem See und denkt

Gedanken- und Sprachhygiene Die Macht der Worte

Wollen auch Sie wissen, wie Sie ihren Körper positiv programmieren, um in so schweren Zeiten mehr Freude am […]

Mehr erfahren
Copywriter startet mit dem schreiben eines Textes mit der Hand und am Laptop

Website Übersetzungen: 6 Augen sehen mehr als 4, und 4 sehen mehr als 2

Was ist der große Vorteil vom geschriebenen Wort gegenüber dem ausgesprochenen? Dass man die Möglichkeit hat, es zu […]

Mehr erfahren
Terminologie-Datenbank Präsentation im Büro

Die Bedeutung einer Terminologiedatenbank

Um Botschaften, Unternehmensziele, Marken sowie Funktionen und Merkmale von Produkten über Jahre hinweg einheitlich an Kunden wie Lieferanten […]

Mehr erfahren
Korrekturlesen bei einer Übersetzung

Tipps fürs Korrekturlesen von Übersetzungen: So finden Sie die Fehler

Wer eine wichtige Übersetzung vor sich liegen hat, möchte natürlich, dass alles perfekt ist. Schlechte Grammatik oder Fehler […]

Mehr erfahren