Zum Inhalt springen
Kontaktieren Sie uns

Übersetzungsbüro
Türkisch

Lassen Sie Ihre Texte ab 0,17 € pro Wort und innerhalb von 24 Stunden übersetzen. Dreifache ISO Zertifizierung und erfahrene muttersprachliche Türkisch-Übersetzer garantieren höchste Qualität. Unsere beglaubigten Übersetzungen werden von allen offiziellen Stellen anerkannt.

Dr. Georg Kresbach von Wolf Theiss
Elisabeth Faustmann von Neuroth
Alexander Rus von Evergreen Media

140+ Rezensionen

Übersetzungsbüro Türkisch - Ikonische Blaue Moschee in Istanbul, verziert mit der rot-weißen Flagge der Türkei und mehrsprachiger Übersetzung des Wortes "Türkisch"

Mehr als 12000 glückliche Kunden

  • Logo der Uniqa
  • Logo der Voest Alpine
  • Logo der Volksbank
  • Logo von Waagner Biro
  • Logo der Wiener Städtische
  • Logo von TUI
  • Logo von Toyota
  • Logo von Spar
  • Logo von Siemens
  • Logo von Red Bull
  • Logo von Raiffeisen
  • Logo von Porr
  • Logo von Thyssenkrupp
  • Logo der Octapharma
  • Logo der Metro
  • Logo der Magna
  • Logo von Lyoness
  • Logo von KTM
  • Logo von Johnson and Johnson
  • Logo der OMV
  • Logo von Baumit
  • Logo der BAWAG PSK
  • Logo von dm
  • Logo der Erste Bank Group
  • Logo der Generali
  • Logo von Genericon
  • Logo von Henkel
  • Logo von A1
  • Logo der Andritz AG
  • Logo der AUVA
  • Logo der Apomedica

Professionelle Türkisch Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN bietet mit über 34 Jahren Erfahrung professionelle Türkisch-Übersetzungen. Unsere Türkisch-Fachübersetzer und Übersetzerinnen sind ausschließlich Muttersprachler und werden nach internationalen Standards geprüft. Wir garantieren die sprachliche und fachliche Präzision unserer Übersetzungen durch dreifache ISO-Zertifizierung (ISO 9001, ISO 17100 und ISO 18587) und mehrstufige Qualitätskontrollen nach dem einzigartigen 6-Augen-Prinzip™.

Jährlich liefern wir tausende hochwertige Türkisch-Übersetzungen an globale Unternehmen und renommierte Institutionen aus allen Branchen in Österreich, Deutschland und der Türkei. Unser breites Fachwissen und 34 Jahre Erfahrung machen uns zum verlässlichen Partner für anspruchsvolle Übersetzungsprojekte im DACH-Raum.

  • Anführungszeichen

    „Wir arbeiten schon seit Jahren mit ALLESPRACHEN zusammen und sind mit unserer Zusammenarbeit sehr zufrieden. Die Betreuung gestaltet sich überaus unkompliziert und bei Unklarheiten wird stets nachgefragt.“

    DI Sabrina Sturm – Grafik Design & Marketing AG Media

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von DI. Sabrina Sturm - AG Media
  • Anführungszeichen

    „Als SEO-Agentur benötigen wir regelmäßig qualitativ hochwertige Übersetzungen (hauptsächlich ins Englische und Italienische) für unsere laufenden Kunden. ALLESPRACHEN liefert uns die Texte in höchster Qualität und das auch noch blitzschnell auf Termin. Sehr empfehlenswert!“

    Alexander Rus – CEO Evergreen Media

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Alexander Russ - Evergreen Media
  • Anführungszeichen

    „Mit dem Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN bin ich sehr zufrieden, wenn einmal Klärungsbedarf besteht, stehen die Mitarbeiter stets engagiert und kompetent mit Rat und Tat zur Seite.“

    Alexander Reischl – Produkt Management Garten Windhager

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Alexander Reischl - Windhager
  • Anführungszeichen

    „Wir sind sehr beeindruckt von der textnahen, verständlichen Übersetzung und vor allem, dass auch das Layout 1:1 übernommen wurde inkl. Fußnoten, Tabellen etc.“

    Martina Süssmayer – Conedu

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Martina Süssmayer - Conedu
  • Anführungszeichen

    „Bei den Übersetzungen von ALLESPRACHEN haben wir schon in der „Allerweltssprache“ Englisch einen erheblichen Qualitätssprung gegenüber allem, was wir an eigenen Übersetzungen versucht hatten, festgestellt.“

    Alexander Reinelt – Geschäftsführung SUSHIYA sansaro

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Alexander Reinelt - Sushiva Sansaro
  • Anführungszeichen

    „Mit ALLESPRACHEN haben wir einen freundlichen, kompetenten Partner mit einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis.“

    Magdalena Parbus – Marketing Assistant Austria Kotanyi

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Magdalena Parbus - Kotanyi
  • Anführungszeichen

    „Professional, zuverlässig, flexibel, absolutes Top-Niveau, Kundenservice vom Allerfeinsten. Dazu immer die nötige Prise Humor in der Zusammenarbeit.“

    Isabella Keusch – Global Director Training & Development Davidoff

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Isabella Keusch Oettinger - Davidoff
  • Anführungszeichen

    „Wir vertrauen auf die sprachliche Expertise und das Gespür und sind begeistert, einen Partner wie ALLESPRACHEN gefunden zu haben, der flexibel (und manchmal sehr kurzfristig) auf unsere Bedürfnisse eingeht.“

    Bernadette Triebl-Wurzenberger – Unternehmenssprecherin bei Saubermacher

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Bernadette Triebel Wurzenberge - Saubermacher
  • Anführungszeichen

    „Als langjähriger Partner von ALLESPRACHEN schätzen wir besonders die professionelle, flexible und fehlerfreie Durchführung unserer Aufträge.“

    Markus Gebhard – Verkaufsleiter Osteuropa Huppenkothen

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Markus Gebhard - Huppenkothen
  • Anführungszeichen

    „Mit viel Liebe zum Detail werden unsere Texte übersetzt und lektoriert und behalten dabei doch ihren ganz eigenen, „neuroth-ischen“ Charme.“

    Elisabeth Faustmann – Head of Digital & Identity Neuroth

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Elisabeth Faustmann - Neuroth

Premium-Qualität zu unschlagbaren Preisen

Bei ALLESPRACHEN erhalten Sie zertifizierte türkische Fachübersetzungen bereits ab €0,17 pro Wort. Die Abrechnung erfolgt transparent und nach Wunsch entweder auf Basis der Wortanzahl oder der Anzahl der Normzeilen im Originaltext. 

Kosten sparen Sie bei uns zusätzlich durch LANI: Unsere innovative Plattform LANI – the Language Intelligence – verbindet modernste CAT-Tool-Technologie, Terminologie-Management und Sofortübersetzung zu einem leistungsstarken Ökosystem. LANI erkennt Wortwiederholungen und bereits übersetzte Inhalte, sodass Ihre Kosten mit jedem Auftrag sinken. 

Das Ergebnis für Sie: schnellere Lieferzeiten, einheitliche Fachsprache, maximale Kontrolle und hochwertige Übersetzungen bei optimalem Preis-Leistungs-Verhältnis.

Wir sind für Sie da

Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN begleiten wir Sie persönlich durch jedes Projekt. Jeder Kunde erhält einen festen Projektmanager, der Ihre Anliegen versteht, Sie individuell berät und Ihre Fragen zuverlässig beantwortet. Wir garantieren eine Antwort auf jede Anfrage innerhalb von 24 Stunden. 

Unser Netzwerk aus über 2.000 erfahrenen Übersetzerinnen und Übersetzern ermöglicht es uns, auch bei komplexen Aufträgen schnelle Lieferzeiten in allen Sprachen zu gewährleisten, auch in Kombinationen wie Türkisch-Deutsch oder Englisch-Türkisch.

Von unseren Standorten in Graz, Wien und München aus sind wir für Sie da. Sie erreichen uns jederzeit per E-Mail unter office@allesprachen.at und während unserer Öffnungszeiten von Montag bis Freitag von 8 bis 18 Uhr auch telefonisch unter 0800 501 064.

Wir übersetzen für Sie

Bedienungsanleitungen

Medizinische Texte

Patente

Urkunden, Zeugnisse

Bücher

Marketing-Texte

Geschäftsberichte

Führerscheine

Handbücher

SEO-Texte

Jahresabschlüsse

Gerichtsurteile

Webseiten, Onlineshops

Verträge, AGB

Firmenbuchauszüge

und noch viel mehr.

Fachübersetzungen auf höchstem Niveau

Jede Branche spricht ihre eigene Sprache und unsere Übersetzer verstehen sie alle. Ob medizinische Fachberichte, technische Handbücher, juristische Verträge oder wirtschaftliche Analysen: Wir arbeiten ausschließlich mit Spezialisten, die neben exzellenten Sprachkenntnissen auch langjährige Berufserfahrung und oft einen einschlägigen Hochschulabschluss besitzen.

Auch bei umfangreichen Projekten gewährleisten moderne CAT Tools, dass Ihre unternehmens- oder branchenspezifische Terminologie konsistent bleibt. Das garantiert eine einheitliche Fachsprache und spart Ihrem Unternehmen Zeit und Kosten bei zukünftigen Übersetzungen.

Weltkugel mit Standort-Pin, auf dem die Flagge der Türkei zu sehen ist

Wussten Sie schon, dass Türkisch…

…von über 80 Millionen Menschen in der Türkei und von Millionen weiteren weltweit gesprochen wird? Die Türkei verbindet Europa und Asien und ist ein bedeutender Wirtschaftsstandort mit starkem Handel in den Bereichen Textilien, Automobilbau und Tourismus. Das Land ist zudem ein wichtiger Partner der deutschen Exportwirtschaft. Wer den türkischen Markt gezielt ansprechen möchte, sollte auf hochwertige Türkisch Übersetzungen setzen, die kulturelle Feinheiten berücksichtigen. Unser Übersetzungsbüro für Türkisch hilft Ihnen, Sprachbarrieren zu überwinden und Ihre Inhalte so zu formulieren, dass sie Vertrauen schaffen und langfristige Geschäftsbeziehungen fördern.

In 3 Schritten zu Ihrer Übersetzung

1
2
3
1

Kostenloses Angebot erhalten

Stellen Sie jetzt Ihre Anfrage per E-Mail oder direkt online. Wählen Sie Ihre Sprachen, laden Sie Ihre Dokumente hoch und beschreiben Sie uns Ihr Übersetzungsprojekt, um ein Angebot innerhalb von 24 Stunden zu erhalten.

2

Übersetzung und Lektorat

Je nach Wunsch wird Ihre Übersetzung von einem professionellen Übersetzer erstellt und im 6-Augen-Prinzip sorgfältig lektoriert oder im Rahmen des 4-Augen-Prinzips als hochwertiges Human Full-Post-Editing (FPE) ausgeführt.

3

Lieferung der Übersetzung

Sie erhalten die übersetzten Dateien per E-Mail, WeTransfer oder über unsere Plattform LANI. Jede Übersetzung wird mit einem Qualitätsprotokoll geliefert. Es dient bei Audits als Nachweis zur lückenlosen Fortführung Ihrer Qualitätskette.

Angebot in 24 Stunden

Unser Team ist jederzeit für Sie da – per E-Mail oder Telefon. Wir legen Wert auf schnellen, persönlichen Service. Ihr kostenloses Angebot erhalten Sie garantiert innerhalb von 24 Stunden.

Dr. Georg Kresbach von Wolf Theiss
Elisabeth Faustmann von Neuroth
Alexander Rus von Evergreen Media

140+ Rezensionen

Häufige Fragen

Eine Türkisch-Übersetzung kostet bei ALLESPRACHEN ab 0,17 € pro Wort oder 1,19 € pro Normzeile. Die Übersetzung einer DIN-A4 Seite kostet somit ab 39,01 €. Alle Preise sind abhängig von Sprachkombination und Dringlichkeit.

Eine Türkisch-Deutsch-Übersetzung von 10 Seiten dauert bei ALLESPRACHEN maximal 3 Werktage inklusive Lektorat.

In der Regel planen wir:

einen Werktag für die Projektvorbereitung,

einen Tag pro 10 Seiten für die Übersetzung,

einen zusätzlichen Tag für das abschließende Lektorat.

Expressübersetzungen sind auf Wunsch möglich. Dabei kann die Bearbeitungsdauer häufig auf einen Tag reduziert werden.

Lesen Sie mehr über Lieferzeit und Expressübersetzungen.

Unsere Türkisch-Übersetzer verfügen über ein abgeschlossenes Sprachenstudium, fundierte Zusatzqualifikationen, langjährige Berufserfahrung im jeweiligen Fachgebiet und übersetzen ausschließlich in ihre eigene Muttersprache. So entstehen professionelle Übersetzungen, die sich wie ein Originaltext lesen und stilistisch, sprachlich und kulturell absolut treffsicher sind. 

Ob juristische Übersetzungen, medizinische Fachtexte, technische Dokumentationen oder Marketing- und Werbetexte: für Ihr Übersetzungsprojekt setzen wir Übersetzerinnen und Übersetzer ein, die über das notwendige Know-how, umfassende Terminologiekenntnisse und tiefes Verständnis Ihres Fachgebiets verfügen.

Die sorgfältige Auswahl unserer Übersetzer ist ein wichtiger Bestandteil unseres Qualitätsmanagements.

Ja, das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN ist nach allen drei für die Übersetzungsbranche relevanten ISO-Normen zertifiziert: ISO 9001, ISO 17100, ISO 18587. Erfahren Sie mehr über unsere Zertifizierungen.

Bei ALLESPRACHEN erhalten Sie beglaubigte Türkisch-Übersetzungen von gerichtlich beeidigten Übersetzern in alle Sprachen.

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine rechtlich anerkannte Übersetzung, bei der die Übereinstimmung mit dem Original durch eine Beglaubigungsfloskel, Datum, Unterschrift und Stempel bestätigt wird. Wir arbeiten ausschließlich mit allgemein beeidigten und gerichtlich zertifizierten Dolmetschern zusammen, den sogenannten Gerichtsdolmetschern. So stellen wir sicher, dass die beglaubigte Übersetzung rechtsgültig ist und von österreichischen Ämtern, Behörden, Gerichten, Organisationen, Hochschulen sowie österreichischen Botschaften im Ausland anerkannt wird.

ALLESPRACHEN kann Texte in allen gängigen Dateiformaten übersetzen. Sie können uns Ihre Texte also in fast jedem Dateiformat schicken. Wenn Sie uns offene Dateien übermitteln, können wir Ihre Übersetzung sogar im gleichen Layout und Dateiformat wie das Original liefern.

Hier finden Sie eine vollständige Liste aller akzeptierten Dateiformate

Portrait von Christoph Neuhold, Projekt- und Qualitätsmanagement beim Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN schaut fragend in den Himmel