Zum Inhalt springen
Kontaktieren Sie uns

SEO-Übersetzungen

Perfekte SEO-Übersetzungen für internationale Sichtbarkeit: ALLESPRACHEN kombiniert als SEO-Übersetzungsbüro sprachliche Expertise mit lokaler Keyword-Optimierung. Steigern Sie Ihren Erfolg mit professionellen, suchmaschinenoptimierten Texten, die weltweit wirken.

Dr. Georg Kresbach von Wolf Theiss
Elisabeth Faustmann von Neuroth
Alexander Rus von Evergreen Media

140+ Rezensionen

SEO Übersetzungen von Experten - Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Mehr als 12.000 glückliche Kunden

  • Logo der Uniqa
  • Logo der Voest Alpine
  • Logo der Volksbank
  • Logo von Waagner Biro
  • Logo der Wiener Städtische
  • Logo von TUI
  • Logo von Toyota
  • Logo von Spar
  • Logo von Siemens
  • Logo von Red Bull
  • Logo von Raiffeisen
  • Logo von Porr
  • Logo von Thyssenkrupp
  • Logo der Octapharma
  • Logo der Metro
  • Logo der Magna
  • Logo von Lyoness
  • Logo von KTM
  • Logo von Johnson and Johnson
  • Logo der OMV
  • Logo von Baumit
  • Logo der BAWAG PSK
  • Logo von dm
  • Logo der Erste Bank Group
  • Logo der Generali
  • Logo von Genericon
  • Logo von Henkel
  • Logo von A1
  • Logo der Andritz AG
  • Logo der AUVA
  • Logo der Apomedica

Was ist eine professionelle SEO-Übersetzung?

Bei der SEO-Übersetzung werden zentrale Schlüsselbegriffe aus dem Ausgangstext – etwa im Kontext einer Website-Übersetzung – so angepasst, dass die übersetzten Inhalte in der führenden Suchmaschine des Zielmarktes optimal auffindbar sind. Unternehmen stellen hierfür üblicherweise eine Liste relevanter Keywords bereit.

Bei einer SEO-Übersetzung handelt es sich nicht um reine Wort-für-Wort-Übersetzung, sondern um eine sogenannte Transkreation (Translation + Kreation). Es kommt hierbei darauf an, Texte und andere Inhalte wie Bilder und Videos perfekt auf den Zielmarkt und seinen Kulturkreis anzupassen. Die SEO-Übersetzung bedeutet in diesem Fall also auch Lokalisierung. Um diese Aufgabe erfolgreich zu meistern, ist die Zusammenarbeit mit einem professionellen Übersetzungsbüro unverzichtbar.

Unser Übersetzungsbüro vereint das Know-how und die Erfahrung in gleich mehreren Bereichen:

  • Wir bieten für jede Zielsprache muttersprachliche akademisch ausgebildete SEO-Übersetzer.
  • Wir kennen die kulturellen und sprachlichen Besonderheiten der Zielmärkte.
  • Wir garantieren fehlerfreie Übersetzungen durch dreifach ISO-zertifiziertes Qualitätsmanagement.
  • Wir legen den Fokus beim Übersetzen auf die Suchmaschinenoptimierung.

Damit eine Website den größtmöglichen Nutzen von SEO erhält, fordert es meist eine umfassende SEO-Strategie. Damit diese SEO-Strategie in anderen Ländern erfolgreich ist, braucht es eine erfahrene SEO-Übersetzungsagentur.

Die richtige SEO-Strategie bei SEO-Übersetzungen

Erfolgreiche SEO-Texte wurden meist mit großer Sorgfalt von Ihnen oder einer SEO-Agentur geplant. Der Prozess umfasst neben dem Verfassen der Texte auch die Keyword-Recherche, eine Konkurrenzanalyse und das Aufbauen von Backlinks.

Wenn Sie sich dafür entschieden haben, Ihre Marke mit SEO-Überetzungen in internationalen Märkten zu präsentieren, müssen Sie nicht bei null anfangen – schließlich besitzen Sie bereits eine solide Basis. Die schlechte Nachricht: Sie werden die Texte der Originalsprache nicht zu 100 % verwerten können. Häufig ist der Content, den Sie bisher zur Verfügung gestellt haben, für die gewünschten Zielländer ungeeignet. Hier spielen insbesondere sprachliche und kulturelle Unterschiede eine Rolle.

Schon bei der Wahl des Main-Keywords in der neuen Sprache kann viel schiefgehen. Eine wortwörtliche Übersetzung Ihres bisherigen Keywords trifft nicht immer die Suchintention des neuen Marktes. Hierzu ein Beispiel aus eigenem Hause: Das für uns im DACH-Raum wichtigste Keyword ist „Übersetzungsbüro“. In den USA ist unser Backlinkprofil nicht stark genug, um dort für das umkämpfte Keyword „translation agency“ zu ranken. Hier wäre das Keyword „language service provider“ für uns die bessere Wahl. Dieses Keyword hat zwar weniger Suchvolumen, dafür kann es uns hier gelingen, Platz 1 der SERP zu erobern.

Von großer Bedeutung ist also eine erneute Keyword-Analyse im Zielland. Die Erkenntnisse können anschließend genutzt werden, um die SEO-Übersetzung zu optimieren.

Mit SEO (Search Engine Optimization), auf Deutsch „Suchmaschinen-Optimierung“, bezeichnet man eine Online-Marketing Methode, die darauf abzielt, die Auffindbarkeit von Internetseiten in Suchmaschinen zu verbessern. Um das zu erzielen, werden auf Webseiten gezielt SEO-Keywords verwendet, welche ein potenzieller Kunde in die Suchmaschine eingeben würde. Dafür muss das Suchverhalten der Kunden beim Online-Shopping von Produkten oder Dienstleistungen sorgfältig studiert werden. Da die Präsenz der eigenen Webseite auf der SERP (Search Engine Result Page) einen enormen Wettbewerbsvorteil bietet, investieren erfolgreiche Unternehmen viel Geld und Zeit in die Suchmaschinen-Optimierung.

Auch Suchmaschinen wie Google oder Bing können einschätzen, ob ein Text hochwertig ist – allerdings nicht unbedingt im Sinne von Qualität. Der Begriff „Relevanz“ spielt hierbei die wichtigere Rolle:

  • Bietet der Text einen thematisch relevanten Mehrwert?
  • Befasst sich der Text mit einer aktuellen Thematik / einem aktuellen Problem?
  • Bietet er konkrete themenrelevante Lösungsansätze?

Wenn Sie diese und ähnliche Fragen mit „Ja“ beantworten können, werden Inhalte als relevant eingestuft. Eng verbunden mit der Relevanz spielen bei der Suchmaschinenoptimierung weitere Faktoren eine wichtige Rolle. Das wären beispielsweise:

  • Keywords
  • Strukturierung
  • Formatierung
  • Meta-Elemente
  • Backlinks

Unter Content-Marketing versteht man die Bereitstellung von Inhalten beziehungsweise Informationen für potenzielle Interessenten. Gleichzeitig sind diese Inhalte ein wichtiger Faktor für die SEO. Guter Content ist im Normalfall gut verlinkt – und das belohnen die Suchmaschinen mit besseren Rankings.

Gutes Content-Marketing…

  • informiert die Nutzer.
  • berät die Nutzer.
  • unterhält die Nutzer.
  • ist für Nutzer kostenlos.

Diese Auflistung verdeutlicht, worauf es beim Content-Marketing ankommt: Es geht hierbei nicht um das stumpfe Aufzählen von Vorzügen oder Erfolgen Ihres Unternehmens zur Verkaufssteigerung. Ihre Kunden erhalten vielmehr das Gefühl, dass ihnen qualitativ hochwertige Inhalte zur Verfügung gestellt werden, die neues Wissen vermitteln und bei der Lösung eines Problems helfen.

So ist es auch genau diese Herangehensweise, die Vertrauen in die Expertise Ihres Unternehmens aufbaut – und letztendlich die Kundenbindung stärkt und zur Conversion führt.

  • Anführungszeichen

    „Mit ALLESPRACHEN haben wir einen freundlichen, kompetenten Partner mit einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis.“

    Magdalena Parbus – Marketing Assistant Austria Kotanyi

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Magdalena Parbus - Kotanyi
  • Anführungszeichen

    „ALLESPRACHEN ist seit mehreren Jahren unser kompetenter und zuverlässiger Sprachenpartner sowohl für Übersetzungen als auch bei Dolmetschungen.“

    Mag. Thomas Leeb – ÖBB

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Thomas Leeb - ÖBB
  • Anführungszeichen

    „Wir arbeiten schon seit Jahren mit ALLESPRACHEN zusammen und sind mit unserer Zusammenarbeit sehr zufrieden. Die Betreuung gestaltet sich überaus unkompliziert und bei Unklarheiten wird stets nachgefragt.“

    DI Sabrina Sturm – Grafik Design & Marketing AG Media

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von DI. Sabrina Sturm - AG Media

Warum ALLESPRACHEN?

14 Jahre Erfahrung mit der Übersetzung von SEO-Texten

Erfolgreiche SEO-Übersetzungen sind weit mehr als das reine Übertragen von Texten in eine andere Sprache. Es geht darum, Ihre Inhalte so anzupassen, dass sie in jedem Zielmarkt die gewünschte Sichtbarkeit und Wirkung entfalten – ein unverzichtbarer Schritt für die Internationalisierung Ihres Unternehmens. Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN ist Ihr Experte für SEO-Übersetzungen, der nicht nur sprachliches Feingefühl mitbringt, sondern auch die Anforderungen moderner Suchmaschinenoptimierung versteht. Unsere Übersetzungen berücksichtigen kulturelle Nuancen, lokale Suchgewohnheiten und spezifische Keywords, die in der Zielregion relevant sind.

SEO-Übersetzungen: Das zeichnet uns aus

Sicher und rechtskonform

Unser Übersetzungsbüro garantiert die Sicherheit Ihrer Daten und die Einhaltung der DSGVO. Bei ALLESPRACHEN werden Ihre Dokumente und Daten ausschließlich auf geschützten Servern mit SSL Verschlüsselung gespeichert und verarbeitet.

Dreifach ISO-zertifiziert

Unsere Prozesse sind international nach den höchsten Standards zertifiziert: ISO 9001 für unsere Qualitätsmanagementsysteme, ISO 17100 für die Fachkompetenz unserer Übersetzer und die Anwendung des 4-Augen-Prinzips bei jeder Übersetzung, ISO 18587 für die präzise Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen.

Top-Kundenservice

Unser Service-Team steht Ihnen jederzeit telefonisch, per E-Mail oder Kontaktformular zur Verfügung. Wir bieten Ihnen eine persönliche Betreuung bei allgemeinen Fragen oder individuellen Wünschen. In besonders dringenden Fällen bemühen wir uns um die schnellstmögliche Lösung.

Schnelle Umsetzung

Der Einsatz modernster Technologien und optimierte Prozesse stellen die termingerechte Lieferung Ihrer Übersetzungsprojekte sicher. Für zeitkritische Projekte bieten wir mit unserer Plattform LANI eine schnelle, präzise und effiziente Übersetzung an.

LANI: Ihre CAT-Lösung für eine einheitliche SEO-Strategie

LANI – The Language Intelligence – ist die innovative Online-Plattform von ALLESPRACHEN, die modernste Übersetzungstechnologie mit professionellem Terminologiemanagement kombiniert. Dank LANI können wir den gesamten Übersetzungsprozess effizienter gestalten. Mit moderner Terminologieverwaltung und firmenspezifischen Glossaren stellen wir sicher, dass Keywords und Formulierungen konsistent in allen Übersetzungen eingesetzt werden. Das Ergebnis sind Texte, die sowohl den Lesern als auch den Algorithmen der Suchmaschinen gerecht werden.

Die Plattform LANI ist flexibel: Sie können selbst Übersetzungen erstellen, diese von Experten prüfen lassen oder vollständig professionelle Unterstützung in Anspruch nehmen. LANI ist intuitiv zu bedienen und bietet Features wie Echtzeit-Feedback und die Integration mit gängigen CMS-Systemen. International agierenden Unternehmen profitieren von dieser CAT-Lösung.

Sofortübersetzer

LANI basiert auf schnellen und präzisen KI-gestützten Übersetzungen für alle gängigen Sprachkombinationen. Der Übersetzungsprozess folgt dabei auch dem 4-Augen-Prinzip und ist nach ISO 18587 zertifiziert. Die Plattform berücksichtigt automatisch firmenspezifische Terminologie, gewünschte Sprachstile und Formatierungen.

24/7 Übersetzungsarchiv

Alle Ihre Übersetzungen werden zentral und verschlüsselt gespeichert und sind rund um die Uhr abrufbar. Das Übersetzungsarchiv ermöglicht eine schnelle Wiederverwendung von Inhalten und spart Ihnen wertvolle Zeit bei der Bearbeitung zukünftiger Projekte.

Terminologieverwaltung

Mit LANI bleibt Ihre firmenspezifische Sprache konsistent. Sie können Begriffe vorschlagen und anpassen, während unerwünschte Ausdrücke automatisch ersetzt werden. Dies sichert eine markenkonforme und professionelle Kommunikation.

Review-Plattform

Mit der Übersichtlichen Review-Plattform von LANI sehen Sie Ihre Dokumente direkt in der finalen Layout-Vorschau. Sofort sichtbare Änderungen reduzieren die Bearbeitungszeit und erleichtern die Abstimmung innerhalb Ihres Teams.

Spezialisiert auf Firmenkunden

Ein professioneller, mehrsprachiger, SEO-optimierter Webauftritt ist für ein internationales Unternehmen nicht mehr nur ein netter Pluspunkt, sondern bereits eine Voraussetzung, um sich am internationalen Markt positionieren zu können.

Unsere ISO-zertifizierten Prozesse garantieren höchste Qualität und stellen sicher, dass Ihre SEO-Texte nicht nur sprachlich, sondern auch inhaltlich fehlerfrei sind. Unabhängig davon, ob es sich um Blogartikel, Landingpages oder andere Webseiten handelt – wir übersetzen Ihre Inhalte so, dass sie international gefunden werden.

Mit ALLESPRACHEN erhalten Sie nicht nur SEO-Übersetzungen aus und in alle Sprachen, sondern auch branchenspezifische Lösungen, die exakt auf die Anforderungen Ihres Fachbereiches zugeschnitten sind. Vertrauen Sie auf unsere langjährige Expertise und lassen Sie Ihre SEO-Texte professionell und wirkungsvoll übersetzen.

4,9/5

Basierend auf 140+ Rezensionen

Basierend auf 140+ Rezensionen

„Wie gewohnt – äußerst zeitnahe und professionelle Übersetzung. Vielen Dank“

– DS-Austria

„Unverzügliche und prompte Bearbeitung.“

– Schalk Elisabeth

„Schnelle Bearbeitung. Sehr freundlich. Sehr kompetente Ansprechpartner.“

– Esther Jaidhauser

Wir sind für Sie da

Foto von Elisabeth Scharl-Crano - Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN
So ist die  Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN

Luca Hofer Dynamic Assembly Machines Anlagenbau GmbH

So ist die Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN

„Bei der Übersetzung von technischen Unterlagen haben wir vom Kunden oft Vorgaben für ein bestimmtes Wording. Das können wir mit ALLESPRACHEN sehr gut meistern und das neue System LANI, das wir nutzen ist etwas, was der Mitbewerb eventuell nicht hat. Die Qualität, die am Ende rauskommt ist einfach perfekt, von uns eine klare Weiterempfehlung.“

Alle Referenzen

In 4 Schritten zu Ihrer professionellen SEO-Übersetzung

1

Schritt 1

Sie übermitteln uns die Dateien, die Sie übersetzen lassen möchten. Unser Office-Team erstellt Ihnen daraufhin kostenlos ein individuelles, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenes Angebot.

Mit Schritt 1 starten

2

Schritt 2

Nach der Auftragserteilung kümmern wir uns um die Übersetzung. Sie erfolgt entweder durch eine geprüfte künstliche Intelligenz oder durch eine erfahrene menschliche Übersetzerin.

3

Schritt 3

Anschließend übernimmt ein muttersprachlicher Fachübersetzer die Nachbearbeitung der KI-Texte. Handelt es sich bereits um eine menschliche Übersetzung, wird diese von einem zweiten Experten überprüft.

4

Schritt 4

Abschließend erfolgt ein Simultanlektorat, gefolgt von einer umfassenden Endkontrolle durch erfahrene Fachkräfte. Dieser Prozess garantiert eine präzise, markenkonforme und höchste Übersetzungsqualität.

Über 30 Jahre Erfahrung im Übersetzen

180+

Sprachen

250.000+

erfolgreiche Projekte

12.000+

glückliche Kunden

30+

Jahre Erfahrung

Sie wollen SEO-Texte übersetzen lassen?

Dank unseres Netzwerks hervorragend ausgebildeter Übersetzer sind wir in der Lage, Ihnen SEO-Übersetzungen in allen Sprachen und Fachbereichen anzubieten. Dabei achten wir nicht nur auf sprachliche Präzision, sondern auch auf eine optimale Anpassung an die lokalen Suchgewohnheiten in Ihren Zielmärkten. Ihre Inhalte werden gezielt für Suchmaschinen optimiert und bleiben gleichzeitig authentisch und ansprechend für Ihre Kunden. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen, um Ihre Internationalisierung erfolgreich voranzutreiben.

Angebot binnen 24 Stunden

Wir erstellen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot

Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN nehmen wir uns die Zeit, Sie zu verstehen und die perfekte Lösung zu finden.

Aber: Wir lassen Sie nicht warten. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Kostenloses Angebot einholen
Ljubica Negovec zeigt nach links und rechts - CEO vom Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN

Nutzen Sie die Möglichkeit einer individuellen Beratung. In einem persönlichen und kostenlosen Videogespräch lernen wir Sie und Ihr Unternehmen kennen.

Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Besonderheiten optimal umgesetzt werden.

Jetzt Termin buchen