Zum Inhalt springen
Kontaktieren Sie uns

ALLESPRACHEN

Lektorat: fehlerfrei in allen Sprachen

Top-Lektorate für Unternehmen & Konzerne

Sie möchten Texte professionell und präzise kontrollieren und lektorieren lassen? ALLESPRACHEN ist Ihr verlässlicher Ansprechpartner für hochwertige Lektorate. 30 Jahre Erfahrung mit Sprachen, Lektoraten und Übersetzungen garantieren fehlerfreie, leicht verständliche Texte. Unser Netzwerk aus muttersprachlichen Experten sorgt für perfekt zur Textsorte und zu Ihrer Branche passende Tonalität im firmeneigenen Stil.

Dr. Georg Kresbach von Wolf Theiss
Elisabeth Faustmann von Neuroth
Alexander Rus von Evergreen Media

140+ Rezensionen

GIF für Lektorate - Leistung vom Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Mehr als 12.000 glückliche Kunden

  • Logo der Uniqa
  • Logo der Voest Alpine
  • Logo der Volksbank
  • Logo von Waagner Biro
  • Logo der Wiener Städtische
  • Logo von TUI
  • Logo von Toyota
  • Logo von Spar
  • Logo von Siemens
  • Logo von Red Bull
  • Logo von Raiffeisen
  • Logo von Porr
  • Logo von Thyssenkrupp
  • Logo der Octapharma
  • Logo der Metro
  • Logo der Magna
  • Logo von Lyoness
  • Logo von KTM
  • Logo von Johnson and Johnson
  • Logo der OMV
  • Logo von Baumit
  • Logo der BAWAG PSK
  • Logo von dm
  • Logo der Erste Bank Group
  • Logo der Generali
  • Logo von Genericon
  • Logo von Henkel
  • Logo von A1
  • Logo der Andritz AG
  • Logo der AUVA
  • Logo der Apomedica

Professionelle Lektorate für alle Sprachen & Branchen

Lektorat oder Korrektorat?

Bei allen Lektoraten gehen wir nicht nur auf Tippfehler und Probleme mit der Grammatik ein, sondern analysieren Sätze bis ins kleinste Detail, strukturieren sie um, kürzen sie oder ziehen sie zusammen. Auch verleihen wir dem Text den perfekten Aufbau sowie die richtige Tonalität. Über branchenspezifische Aspekte wissen unsere Experten Bescheid. Sollten sich hier logische oder fachliche Schwierigkeiten ergeben, sprechen wir uns mit Ihnen ab.

Sollten Sie das nicht benötigen und lediglich eine Korrektur von Tipp-, Grammatik- und Interpunktionsfehlern wünschen, so genügt für Sie ein Korrektorat. Gerne beraten wir Sie zum für Sie geeigneten Leistungsumfang.

Senden Sie uns eine Textprobe und wir erstellen für Sie basierend darauf einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Preise für Lektorate und Korrektorate richten sich nach Umfang, Schwierigkeit sowie Häufigkeit der Fehler.

Native Speaker für Fehlerlosigkeit in allen Sprachen

Wir arbeiten mit Experten zusammen. Sie besitzen herausragende Sprach-, Fach- und Kulturkenntnisse für fachlich und stilistisch einwandfreie Texte aller Art. 1.500 handverlesene Native Speaker sorgen für uneingeschränkte Qualität in allen Sprachen, wie zum Beispiel:

Lektorate für fachspezifische Texte aller Branchen

Sie können sich nicht nur sprachlich auf die Expertise von ALLESPRACHEN verlassen, sondern auch auf die fachliche, branchenspezifische Kompetenz unserer Lektoren. Sie kennen die Eigenheiten Ihrer Branche und wissen, was Ihre Kunden hören bzw. lesen wollen. Wir übersetzen und lektorieren alle Branchen und Fachbereiche, wie zum Beispiel:

  • Anführungszeichen

    „Es war super mit dem Online-Meeting. Wir fühlten uns ernst genommen und man merkte, dass Ihnen wichtig ist, genau zu wissen, was wir brauchen.“

    Sarah Edelsbrunner – TU Graz

    Portrait von Sarah Edelsbrunner von der TU Graz und ALLESPRACHEN-Testimonial
  • Anführungszeichen

    „Wir sind bereits seit einigen Jahren Kunde von ALLESPRACHEN und waren bis dato mit jeder einzelnen Leistung sehr zufrieden. Hervorheben möchte ich die Flexibilität, die Freundlichkeit, das Preis-Leistung-Verhältnis, die rasche Umsetzung sowie das Nachfragen bei Unklarheiten.“

    Kathrin Brugger – Sanicamedia

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Kathrin Brugger - Sanicamedia
  • Anführungszeichen

    „Wir sind sehr beeindruckt von der textnahen, verständlichen Übersetzung und vor allem, dass auch das Layout 1:1 übernommen wurde inkl. Fußnoten, Tabellen etc.“

    Martina Süssmayer – Conedu

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Martina Süssmayer - Conedu
  • Anführungszeichen

    „Mit ALLESPRACHEN haben wir einen freundlichen, kompetenten Partner mit einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis.“

    Magdalena Parbus – Marketing Assistant Austria Kotanyi

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Magdalena Parbus - Kotanyi
  • Anführungszeichen

    „Wir arbeiten schon seit Jahren mit ALLESPRACHEN zusammen und sind mit unserer Zusammenarbeit sehr zufrieden. Die Betreuung gestaltet sich überaus unkompliziert und bei Unklarheiten wird stets nachgefragt.“

    DI Sabrina Sturm – Grafik Design & Marketing AG Media

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von DI. Sabrina Sturm - AG Media
  • Anführungszeichen

    „Als SEO-Agentur benötigen wir regelmäßig qualitativ hochwertige Übersetzungen (hauptsächlich ins Englische und Italienische) für unsere laufenden Kunden. ALLESPRACHEN liefert uns die Texte in höchster Qualität und das auch noch blitzschnell auf Termin. Sehr empfehlenswert!“

    Alexander Rus – CEO Evergreen Media

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Alexander Russ - Evergreen Media
  • Anführungszeichen

    „ALLESPRACHEN erfüllt diese Erwartungen sowohl in qualitativer als auch in terminlicher Hinsicht zu unserer großen Zufriedenheit. Unsere Übersetzungsaufträge werden stets in hoher Qualität und zu den zugesagten Terminen geliefert.“

    Dr. Georg Kresbach – Partner Wolf-Theiss

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Dr. Georg Kresbach - Wolf-Theiss
  • Anführungszeichen

    „Mit dem Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN bin ich sehr zufrieden, wenn einmal Klärungsbedarf besteht, stehen die Mitarbeiter stets engagiert und kompetent mit Rat und Tat zur Seite.“

    Alexander Reischl – Produkt Management Garten Windhager

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Alexander Reischl - Windhager
  • Anführungszeichen

    „Mit viel Liebe zum Detail werden unsere Texte übersetzt und lektoriert und behalten dabei doch ihren ganz eigenen, „neuroth-ischen“ Charme.“

    Elisabeth Faustmann – Head of Digital & Identity Neuroth

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Elisabeth Faustmann - Neuroth
  • Anführungszeichen

    „ALLESPRACHEN ist seit mehreren Jahren unser kompetenter und zuverlässiger Sprachenpartner sowohl für Übersetzungen als auch bei Dolmetschungen.“

    Mag. Thomas Leeb – ÖBB

    Übersetzungsbüro ALLESRPACHEN - Testimonial Portrait von Thomas Leeb - ÖBB

Warum ALLESPRACHEN?

Einzelporträts einiger Mitarbeiter des Übersetzungsbüros ALLESPRACHEN – blauer Hintergrund

ANDERE LÄNDER, ANDERE SITTEN – UND ANDERE SPRACHEN

ALLESPRACHEN ist Ihr international anerkanntes Büro für Lektorate, Korrektorate und Übersetzungen. Unsere Sprachexperten polieren Ihre Texte auf Hochglanz, sodass Sie in der Geschäftswelt immer höchst professionell positioniert sind. Senden Sie uns eine unverbindliche Anfrage und wir kümmern uns um orthografisch und stilistisch perfekte Texte.

ALLESPRACHEN Lektorate: Das sind Ihre Vorteile

Sicher und rechtskonform

Wir halten uns strikt an alle gesetzlichen Vorschriften, einschließlich der DSGVO.
Alle Ihre Daten und Texte werden sicher auf geschützten Servern verarbeitet.

Dreifach ISO-zertifiziert

Die Norm ISO 9001 sichert die Qualität aller Prozesse. ISO 17100 garantiert die Qualifikation unserer Englisch-Übersetzer sowie das von der Norm geforderte Vier-Augen-Prinzip.
ISO 18587 sorgt für präzise maschinelle Übersetzungen von Dokumenten.

Erstklassige Kundenbetreuung

Sie haben Fragen, besondere Wünsche oder dringende Anliegen?
Bei uns finden Sie einen Ansprechpartner, der Ihre Bedürfnisse versteht und flexibel auf alle Belange eingeht.

Rasche Umsetzung

Dank moderner Technologien und effizienter Abläufe liefern wir Ihre Übersetzungen termingerecht.
Für dringende Projekte steht Ihnen unser Sofortübersetzer zur Verfügung.

Spezialisiert auf Firmenkunden

5 Gründe für Ihren Auftrag bei uns

  • 1.500 Übersetzer/Lektoren
  • zertifiziert: ISO 9001, 17100 & 18587
  • mehr als 30 Jahre Erfahrung
  • alle Sprachen & Fachbereiche
  • schnell, einfach & sicher

Unser Angebot an Übersetzungen umfasst unter anderem folgende Fachbereiche

  • Kommunikation und PR
  • Marketing und Werbung
  • Finanz- und Rechtstexte
  • Technische Dokumentationen
  • Webseiten und E-Commerce
  • Medizin und Pharmazie
  • Automobilindustrie und Technik
  • Industrie und Handel
4,9/5

Basierend auf 140+ Rezensionen

Basierend auf 140+ Rezensionen

„Wir bedanken uns für die schnelle und korrekte Übersetzung.“

– Christine Tropper

„Super Betreuung, schneller zuverlässiger Service bei einem guten Preis“

– Falk Philipp

„Unverzügliche und prompte Bearbeitung.“

– Schalk Elisabeth

Wir sind für Sie da

Projektmanagerin Mag. Elisabeth Scharl-Crano lächelt
So ist die  Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN

Sarah Edelsbrunner, MA MA Technische Universität Graz

So ist die Zusammenarbeit mit ALLESPRACHEN

„Die Abwicklung aller Übersetzungen hat super und professionell funktioniert, es war alles termingerecht und ich hatte einfach das Gefühl, dass das alles Hand und Fuß hat. Klare Weiterempfehlung.“

Alle Referenzen

Angebot binnen 24 Stunden

Wir erstellen ein auf Sie zugeschnittenes Angebot

Im Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN nehmen wir uns die Zeit, Sie zu verstehen und die perfekte Lösung zu finden.

Aber: Wir lassen Sie nicht warten. Innerhalb von 24 Stunden erhalten Sie ein individuelles Angebot für Ihr Projekt.

Kostenloses Angebot einholen
Ljubica Negovec zeigt nach links und rechts - CEO vom Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN

Ihr Videocall mit ALLESPRACHEN

Nutzen Sie die Möglichkeit einer individuellen Beratung. In einem persönlichen und kostenlosen Videogespräch lernen wir Sie und Ihr Unternehmen kennen.

Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass Ihre Wünsche und Besonderheiten optimal umgesetzt werden.

Jetzt Termin buchen

ALLESPRACHEN – Ihr zuverlässiges Übersetzungsbüro

30+

Jahre Erfahrung

140+

5-Sterne-Bewertungen

2.000+

Muttersprachler

12.000+

zufriedene Kunden

Foto von Christoph Neuhold beim bearbeiten einer Übersetzung - Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN

Lassen Sie Ihre Fragen in einem kostenlosen Beratungsgespräch beantworten

ALLESPRACHEN Lektorate: Häufig gestellte Fragen

Was macht ein gutes Übersetzungsbüro aus?

Ein gutes Übersetzungsbüro zeichnet sich durch qualifizierte, muttersprachliche Übersetzer mit fundierter Kenntnis der Ausgangs- und Zielsprache aus. Fachliche Expertise ist entscheidend, da spezialisierte Übersetzungen in Bereichen wie Recht, Technik oder Medizin spezifisches Know-how erfordern. Zudem spielt Qualitätssicherung eine wichtige Rolle: Korrekturen, Lektorat und Rücksprachen mit dem Kunden garantieren die Genauigkeit. Verlässlichkeit und termingerechte Lieferung sind ebenso essenziell.

Bei einem Lektorat werden Texte hinsichtlich Grammatik und Rechtschreibung verbessert und zudem auch Tonalität und Stil sowie kulturellen Spezifika hinterfragt und angepasst. Ausgebildete, muttersprachliche Lektoren mit fachlicher Spezialisierung sowie herausragendem Sprachgefühl sorgen für fehlerfreie, präzise und sprachlich wie stilistisch perfekte Texte.

Die Kosten für ein Lektorat variieren je nach Textumfang, Sprache, Fachgebiet und Dringlichkeit. Eine erste Orientierung erhalten Sie über eine unverbindliche Anfrage.

Eine Korrektur umfasst die Verbesserung von Tipp-, Grammatik- und Interpunktionsfehlern. Ein Lektorat geht ebenfalls auf diese Faktoren ein, jedoch sind beim Lektorat auch die Tonalität, der Stil sowie kulturelle und fachspezifische Aspekte wichtig. Eine Korrektur ist also weniger umfangreich als ein Lektorat.

Bei einem Lektorat wird ein Text auf alle Details hin überprüft. Das heißt, dass sich Lektoren sowohl Rechtschreibung und Grammatik als auch Stil und Tonalität sowie fachspezifische und kulturelle Merkmale genau ansehen. Es handelt sich bei den Lektoren um muttersprachliche Experten, die die jeweiligen Eigenheiten der Sprache sowie des Fachbereichs genau kennen. Eventuell geht dem Lektorat eine Übersetzung voraus.