ALLESPRACHEN:
Top-Level Übersetzungen
für Top-Leader
SCHNELL, SICHER, PERFEKT.
-
die schnellsten Übersetzungen in der höchsten Qualität am Übersetzermarkt
-
maximale Sicherheit durch die Nutzung modernster Technologien
-
absolute Flexibilität in jeder Hinsicht – ganz nach Ihren Bedürfnissen
-
Sprachendienstleistungen in allen Sprachen dieser Erde.
TRANSLATION EXCELLENCE
ALLESPRACHEN – IHR ÜBERSETZUNGSBÜRO
Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN mit Standorten in Graz, Wien und München bietet Übersetzungen aus allen Sprachen in alle Sprachen. Mit mehr als 30 Jahren Erfahrung als Übersetzungsagentur und Zertifizierungen nach ISO 9001:2015, ISO 17100 und ISO 18587 können Sie sich 100-prozentig auf unsere Arbeit verlassen.
Im Vergleich zu vielen anderen Übersetzungsbüros arbeiten wir ausschließlich mit muttersprachlichen ÜbersetzerInnen zusammen. Dabei können wir auf über 1.200 hoch qualifizierte StammübersetzerInnen zurückgreifen.
Unsere Übersetzungen bieten Ihnen eine sprachlich erstklassige Übertragung des Originaltextes in eine andere Sprache unter genauer Beachtung aller kulturellen Unterschiede. Unsere FachübersetzerInnen verfügen nicht nur über das nötige Fachwissen, sondern auch über umfangreiches kulturelles Hintergrundwissen des jeweiligen Landes.
Mehr zum Übersetzungsprozess, den angebotenen Sprachen und den Fachgebieten in unserem Übersetzungsbüro finden Sie hier.
DIE ÜBERSETZUNGSAGENTUR ALLESPRACHEN
SPRICHT ALLE SPRACHEN
Längst ist nicht mehr nur die englische Sprache wichtig, um international erfolgreich zu sein. Auch andere Märkte bergen ebenso großes, wenn nicht sogar größeres Potenzial. China, die arabischen Länder oder Südamerika: Sie alle können der Startpunkt einer neuen Unternehmensära werden – vorausgesetzt, Sie sprechen die Sprache Ihres neuen Publikums.
Für diesen Zweck stellen wir als Übersetzungsbüro mehr als 1.200 hervorragend ausgebildete StammübersetzerInnen bereit, die sich Ihrer Bedürfnisse annehmen. Lassen Sie jede Textsorte übersetzen, entwickeln Sie auf den Markt abgestimmte Vertriebsstrategien und nutzen Sie ALLESPRACHEN als Bindeglied zwischen Ihrem Unternehmen und dem neuen Zielmarkt inklusive seiner Menschen und Kultur.
Professionelle DolmetscherInnen sowie LektorInnen
Wir machen nicht nur Übersetzungen aller Art, sondern auch Lektorate und vermitteln DolmetscherInnen für alle Sprachen, die speziell auf Ihre Bedürfnisse und auf die jeweilige Situation abgestimmt sind.
Sämtliche DolmetscherInnen (Simultan- und KonsekutivdolmetscherInnen) haben eine professionelle Ausbildung, Zertifizierung und jahrelange Berufserfahrung. Unsere DolmetscherInnen unterstützen Sie bei mehrsprachigen Konferenzen und Meetings in Österreich sowie im Ausland.
Aber vernachlässigen Sie bitte vor lauter Fremdsprachen nicht Ihre deutschen Texte, denn auch diese sind Ihr Aushängeschild. Unsere LektorInnen sowie KorrektorInnen verschönern Ihre deutschen Texte mittels Textdesign und geben diesen einen Stilkick.
Somit steht Ihrem seriösen Auftritt auf der nationalen sowie internationalen Bühne nichts mehr im Weg. Sie haben schon ein konkretes Projekt im Sinn? Dann schicken Sie uns jetzt gleich Ihre Anfrage.
Herausragende Übersetzungen beginnen mit innovativen Methoden.
ALLESPRACHEN ist der Impulsgeber für Innovationen am Sprachenmarkt und Kompetenzführer für hochqualitative Übersetzungen.
6 GRÜNDE, WARUM ALLESPRACHEN DER RICHTIGE PARTNER FÜR SIE IST
UNSER ÜBERSETZUNGSPROZESS
Je nach Thema vertrauen wir als Übersetzungsbüro auf unterschiedliche ÜbersetzerInnen, damit Ihre Fachübersetzung von wahren Expertinnen und Experten der Materie konzipiert wird. Sechs Augen sehen dabei selbstverständlich mehr als zwei.
Deswegen werden alle vom Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN erstellten Übersetzungen nach Abschluss durch eine oder einen der speziell geschulten Korrektorinnen bzw. Korrektoren und nochmals durch eine oder einen der von ALLESPRACHEN ausgebildeten SimultanlektorInnen Korrektur gelesen (6-Augen-Prinzip™). So ergeben sich erstklassige Fachübersetzungen, die sich wie Originale lesen und auf diese Weise positive und erfolgversprechende Kooperationen auf internationaler Ebene ermöglichen.
MEHR ALS „NUR“ ÜBERSETZUNGEN: LOKALISIERTE INHALTE
VON MUTTERSPRACHLERINNEN
Die eigenen Produkte und Dienstleistungen auch über die nationalen Ländergrenzen hinaus zu verkaufen, ist vor allem deshalb eine Herausforderung, weil die Übersetzung der Texte allein keinen Erfolg garantiert. Vielmehr braucht es ein ganzheitliches Konzept, das die individuellen „Gepflogenheiten“ des Landes berücksichtigt und so die Möglichkeit eröffnet, alle für den Erfolg notwendigen Maßnahmen gewinnbringend umzusetzen. Man spricht von der Kulturalisierung.
Wichtigster Punkt dabei: Übersetzungen zeigen nur dann Wirkung, wenn sie gleichzeitig an den lokalen Markt adaptiert wurden. Dialekte, kulturelle Unterschiede und daraus resultierende Anpassungen sind allesamt Teil der Lokalisierung eigener Inhalte. Und wer könnte das besser, als ein/e MuttersprachlerIn, die bzw. der die Sprache nicht in der Schule, sondern im echten Leben von Kindesbeinen an gelernt hat?
Die Übersetzungsagentur ALLESPRACHEN beschäftigt deshalb ausschließlich MuttersprachlerInnen, die genau diese Unterschiede kennen und sie in die Übersetzungen Ihrer Materialien einfließen lassen. So entsteht nicht nur eine einfache Wort-für-Wort-Übersetzung, sondern eine authentische Gesamt- bzw. Marketingstrategie, die Ihre neue Zielgruppe überzeugt. Sprechen auch Sie mit uns gemeinsam die Sprache des Erfolges!
„Das österreichische Familienunternehmen Kotányi ist seit mehr als 130 Jahren Experte im Bereich Premium Gewürze, Kräuter und Gewürzmischungen. Heute ist Kotányi Marktführer in Zentral- und Osteuropa und in über 20 Ländern erhältlich.
Wir brauchen oft sehr kurzfristig Übersetzungen, die von ALLESPRACHEN immer zuverlässig geliefert werden. Mit ALLESPRACHEN haben wir einen freundlichen, kompetenten Partner mit einem fairen Preis-Leistungs-Verhältnis. Auch die rasche, unkomplizierte Abwicklung der Übersetzungen wird von uns sehr geschätzt.“
Magdalena Parbus, Marketing Assistant Austria
„Vielen, vielen Dank für die wirklich ausgezeichnete Arbeit! Wir sind sehr beeindruckt von der textnahen, verständlichen Übersetzung und vor allem, dass auch das Layout 1:1 übernommen wurde inkl. Fußnoten, Tabellen etc.
Man hat wirklich den Eindruck, dass der oder die Übersetzer den Text verstanden hat und ihn sehr gut wiedergegeben haben. Außerdem ist auch noch die Zuverlässigkeit und Pünktlichkeit sehr positiv aufgefallen! Wir werden gerne, wenn wir wieder Ähnliches zu übersetzen haben, wieder auf Ihr Unternehmen zurückkommen.“
Martina Süssmayer
„Als internationaler Fortbildungsveranstalter und Consulter im Gesundheitswesen benötigen wir regelmäßig Übersetzungen unserer Korrespondenz, Programmhefte, Broschüren und Bücher in die Sprachen Englisch, Italienisch und Slowenisch. Diese variieren vom Umfang her von einer A4-Seite bis hin zu 200 Seiten.
Wir sind bereits seit einigen Jahren Kunde von ALLESPRACHEN und waren bis dato mit jeder einzelnen Leistung sehr zufrieden. Hervorheben möchte ich die Flexibilität, die Freundlichkeit, das Preis-Leistung-Verhältnis, die rasche Umsetzung sowie das Nachfragen bei Unklarheiten.
Wir werden sicher auch in Zukunft die Leistungen von ALLESPRACHEN regelmäßig in Anspruch nehmen.“
Kathrin Brugger
„Als Mitarbeiter eines größeren Handelsunternehmens bin ich zuständig für die Übersetzungen aller Verpackungs-, Anleitungs– und Marketingtexte. Mit dem Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN bin ich sehr zufrieden, da die Zusammenarbeit bei den oft auch sehr umfangreichen Projekten mit vielen zu übersetzenden Sprachen sehr koordiniert funktioniert.
Wenn einmal Klärungsbedarf besteht, stehen die Mitarbeiter stets engagiert und kompetent mit Rat und Tat zur Seite.
Auch die Einhaltung der Liefertermine ist ALLESPRACHEN wichtig und funktioniert sehr gut.“
Alexander Reischl, Produkt Management Garten
„ALLESPRACHEN ist seit mehreren Jahren unser kompetenter und zuverlässiger Sprachenpartner sowohl für Übersetzungen als auch bei Dolmetschungen.
Wir benötigen fast täglich Blitz-Übersetzungen und das in mehreren Sprachen, die vom ALLESPRACHEN-Team immer innerhalb weniger Stunden erledigt werden. Auch bei größeren Projekten wird der Zeitplan immer eingehalten.
Viele Übersetzungen werden uns auch vor dem genannten Liefertermin übermittelt!
Dolmetschungen, die von ALLESPRACHEN für uns organisiert wurden, verliefen stets zu unserer vollsten Zufriedenheit.“
Mag. Thomas Leeb
„Wir arbeiten schon seit vielen Jahren mit ALLESPRACHEN zusammen und schätzen ALLESPRACHEN als überaus zuverlässigen Partner. Gerade in unserem Beruf ist es enorm wichtig, sich auf einen professionellen Partner verlassen zu können.
ALLESPRACHEN erfüllt diese Erwartungen sowohl in qualitativer als auch in terminlicher Hinsicht zu unserer großen Zufriedenheit. Unsere Übersetzungsaufträge werden stets in hoher Qualität und zu den zugesagten Terminen geliefert. Besonders beeindruckend ist dabei vor allem, dass ALLESPRACHEN auch in der Lage ist, komplexere Text mit vielen fachtechnischen Begriffen in verschiedenen Sprachen zu übersetzten.“
Dr. Georg Kresbach
Top-Level Übersetzungen für Top-Leader.
Menschen kaufen keine Produktmerkmale, nackten Zahlen, Daten oder Fakten, sondern Emotionen. Bei unseren Übersetzungen steht der persönliche Nutzen Ihrer Kunden im Vordergrund und damit eine klar erkennbare, eindeutige Lösung.
Emotional, inspirierend und trotzdem so einfach.
Hinter all diesen fachlich präzisen Übersetzungen stehen Menschen, die ihre Passion für perfekte Übersetzungen einbringen.
Unsere Expertinnen und Experten übersetzen persönlich!
Die ALLESPRACHEN Qualitätsgarantie
Garantiert gut aufgehoben.
Mit über 1.200 Native Speakern bieten wir Ihnen Übersetzungen aus allen Sprachen dieser Welt in alle Sprachen an. Neben unseren Spezialgebieten stellen wir Ihnen ein reiches zusätzliches Portfolio an Dienstleistungen und Vorteilen zur Verfügung – in jedem Fall mit der ALLESPRACHEN Qualitätsgarantie.
- Übersetzungen in alle Sprachen
- Lektorate in allen Sprachen
- Dolmetschungen in alle Sprachen
- Bearbeitung aller gewünschten Dateiformate
- Besondere Vorteile für Stammkunden
- Unkomplizierte Haftpflichtversicherung
- Nutzung der neuesten technischen Innovationen für garantierte Einheitlichkeit aller Übersetzungen und für eine enorme Kostenersparnis
FACHBEREICHE UNSERER ÜBERSETZUNGSBÜROS:
- Patentübersetzungen
- Juristische und beglaubigte Übersetzungen
- Suchmaschinenoptimierte (SEO) Übersetzungen
- Technische Übersetzungen,
- Bedienungsanleitungen,
- Website-Übersetzungen,
- E-Book-Übersetzungen,
- medizinische Übersetzungen
UND ZAHLREICHE FACHBEREICHE MEHR!