fbpx

MAN VS. MACHINE

More and more often, people ask themselves why humans are actually still doing this kind of work since there are many machine translation solutions capable of doing the same amount of work in a fraction of the time. But that is not the entire story. Although AI translation is becoming better and better, the quality is still insufficient. Customers expect that their wording and corporate identity are incorporated into translations and that their target groups are also accounted for.

Only humans are able to do that since machines are currently unable to grasp contextual relations. What machine translation can do is support our work and help us achieve results faster. So it’s just a means to an end. The focus is still on our many technical translators working on your texts with the utmost care every single day. All of them are top professionals in their native language, capable of responding to and addressing current events, emotions and trends in the respective country.

Now it’s up to you. Do you choose to have your texts translated by AI or would you like to put your trust in a human being?

WEBCRAWLER – WE WILL EXPORT YOUR WEB CONTENT WITHOUT ANY EXTRA COSTS

For many years, we have built up an in-depth database of clients and translators who assist us in the entire process, from proposal submission to the delivery of the translation. At the touch of a button, we can filter all customer-specific data immediately and respond specifically to these wishes and needs. Does the customer prefer a package deal? Accounting for a specific cost center?

The diversity of our customers matters to us, which is why we always use individual translators coming from the right industry, who have the right language combination for always the same customer, according to the motto “Never change a winning team”.

Geprüfte Künstliche Intelligenz
ALLESPRACHEN: Absolute Sicherheit beim Datentransfer

AS-TRANSFER – 100% SECURE DATA TRANSFER GUARANTEED

LLESPRACHEN has its own AS-TRANSFER – the specially programmed software guarantees a completely secure data transfer and also complies 100% with the new EU General Data Protection Regulation (DSGVO) 2018. Upon request we gladly create your own account and submit the corresponding registration details by email. So your files (even very large amounts of data) can be send to us in a flash and completely safe.

TAILORED SOLUTIONS FOR EVERY CUSTOMER

In the course of many years, we have established a data base with customers and translators that we can draw on in the entire process, from offer submission to the translation’s delivery. At the push of a button we are able to instantly filter all customer-specific data and specifically address wishes and requirements .

A customer prefers flat-sum offers or wants the invoice to be issued to a specific cost center? No problem! Our customer’s individuality is important to us which is why, at ALLESPRACHEN, one customer’s texts are always given to the same translator with the right industry background and the right language combination, always true to the motto “never change a winning team”.

Allesprachen Kundenservice
Individuelle Lösungen von ALLESPRACHEN

WE CREATE SPECIFIC TERMINOLOGY DATA BASES FOR EVERY CUSTOMER

Among others, a strong company presence requires the standardised use of technical and company-specific terms . We will gladly take this complex burden off our customer’s shoulders and offer to create and maintain customer-specific terminology data bases as part of our translation activities.

Terminology data bases are great sources of knowledge and can not only be used for translating tasks but also allow for standardised internal and external corporate communication.