OUR TEAM
MAG. LJUBICA NEGOVEC, MBA
CEO
Sworn translator for Bosnian, Croatian and Serbian
ALLESPRACHEN’s CEO has been at the company’s helm for more than 30 years and is not only responsible for customer acquisition but also for its technical and linguistic development.
Since introducing the ISO 9001, ISO 18587 and ISO 17100 standards she has also been responsible for quality management and the development of internal and external staff.
In her role as a competent leader, she also represents the company domestically, for instance at Leitbetriebe Austria, and abroad.
MAG. SOPHIA BINDER, ONLINE MARKETING MANAGER
Our Online Marketing manager is responsible for social media, email campaigns, SEO and SEA, and marketing automation.
A cat lover, she loves to spoil our “living CAT tools”.
She is also responsible for the acquisition and training of our copywriters.
If you have questions regarding online marketing or copywriting, Ms. Binder is the right person for you.
JÜRGEN SCHOBER,
SOCIAL MEDIA AND PROJECT MANAGER, FILM AND TECHNOLOGY
This all-round talent is the youngest member of the ALLESPRACHEN team.
With his talent, skill and broad knowledge, he supports online marketing as well as technology and project management.
He is also responsible for content production, especially film and editing.
MAG. ELISABETH SCHARL-CRANO,
HEAD OF OFFICE MANAGEMENT
Her field of expertise includes competent consulting in all linguistic matters as well as professional order entry supported by an internal data base system. Ms. Scharl-Crano is also responsible for finance management and will answer your questions reliably and expertly.
CHRISTOPH NEUHOLD,
PROJECT AND QUALITY MANAGEMENT, OFFICE MANAGEMENT
Mr. Neuhold is responsible for planning, organising and processing large-scale projects, bridging the gap between translators and customers. Additionally, he heads the company’s quality management and always aims to optimise internal and external processes. As the company’s contact person for marketing matters he also represents it at trade fairs and events.
MARIA MACHER LEKTORIN,
PROOFREADER, SIMOLTANEOUS PROOFREADING
Ms. Macher heads ALLESPRACHEN’s Proofreading Department. Her responsibilities include proofreading translations and as an expert for Italian, she serves as an important member of the team in this language combination. Additionally, she also functions as a link between translators and customers and contributes to the company’s success in the Office and Project Management Department.
CORNELIA BUCHEGGER, BA
PROOFREADER, SIMULTANEOUS PROOFREADING
With a degree in translation studies and her extensive work experience abroad, Ms. Buchegger is an expert for English, Spanish, Arabic and French, and proofreads translations from all subject areas at native language level.
MAG . ANDREA NOVOTNY
PROOFREADER, SIMULTANEOUS PROOFREADING
Ms. Novotny has grown up tri-lingual and is responsible for German, English, French and Italian at ALLESPRACHEN. Thanks to many years of experience abroad she is capable of proofreading and translating at native language level.