Language:
Fragen? Kontaktieren Sie uns:+43 (0)316 / 29 16 29-0

Woraus ergibt sich der Preis meiner Übersetzung?

Übersetzungskosten
Prinzipiell gilt es, gleich anfangs festzuhalten, dass der Wert einer guten Übersetzung für Sie als Kunde, für Ihr Unternehmen und für Ihre Kunden nahezu unbezahlbar ist. Doch alles hat seinen Preis und welche Faktoren die Übersetzungskosten bestimmen, ist nicht immer allen sofort klar.

Es gibt unterschiedliche Möglichkeiten, Übersetzungen abzurechen: nach Zeilen, nach Wörtern oder – das ist allerdings seltener der Fall – nach Zeit. Diese können entweder auf Basis des Quelltexts oder des Zieltexts (also der fertigen Übersetzung) ermittelt werden.

Die Normzeile

Aufgrund der leichteren Nachvollziehbarkeit, hat sich in der Übersetzungsbranche die Abrechnung nach Zeilen, genauer gesagt nach Normzeilen, etabliert. Eine Normzeile besteht dabei aus 55 Zeichen inkl. Leerzeichen. Vorsicht! Unseriöse Unternehmen rechnen auch Normzeilen zu 50 Zeichen ab. Das kann schon einen gehörigen Unterschied in der Abrechnung ausmachen.

Abrechnung nach Zieltext

Der Ausgangstext, also der Text, den Sie uns zur Übersetzung zukommen lassen, ist immer ein guter Anhaltspunkt für die Ermittlung der Zeilenanzahl. Aus Gründen der Fairness und der Transparenz wird jedoch häufiger die Abrechnung nach Zieltext angewandt. Denn dieser entspricht schließlich der tatsächlich geleisteten Leistung des Übersetzers.

Der Übersetzer

Die Arbeit des Übersetzers macht natürlich den Großteil der Endabrechnung aus. Eine professionelle Übersetzungsagentur wird nur mit Übersetzern arbeiten, die über ein abgeschlossenes Sprachstudium sowie langjährige Erfahrung im Übersetzen und einschlägige Fachkenntnisse in ihrem jeweiligen Themenbereich verfügen. 

Diese Art von Know-how kostet natürlich mehr, als die ersten Übersetzungsversuche eines jungen Universitätsabgängers. Auch die Sprachenkombination kann einen Einfluss auf den Preis haben. Es gibt wesentlich mehr Übersetzer für gängige Sprachenkombinationen, wie etwa Deutsch-Englisch oder Deutsch-Französisch, als etwa für Deutsch-Japanisch.

Die Überprüfung

Alle Übersetzer lassen ihre Übersetzung nach dem Vier-Augen-Prinzip von einem andern Übersetzer lektorieren. Ein gutes Übersetzungsbüro wird auch immer über hausinterne Lektoren verfügen, die Ihre Übersetzung noch ein drittes Mal Korrektur lesen, bevor Sie Ihnen ausgehändigt wird.

Zusätzliche Qualitätskriterien

Für viele Unternehmen ist es wichtig, dass ihre Übersetzungsagentur ausreichend hoch versichert ist, um für eventuell anfallende Personen-, Sach- oder Vermögensschäden gewappnet zu sein. Auch das kann einen Kostenfaktor bei Ihrer Übersetzung darstellen.

Besonders renommierte Übersetzungsbüros lassen sich außerdem nach Normen wie der ISO 9001 und der DIN 15038 zertifizieren. Damit verbunden sind strenge Vorgaben und Maßnahmen, wie etwa Audits, die ebenfalls mit hohen Kosten verbunden sind.

ALLESPRACHEN – Ihr kompetenter und fairer Partner für Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN liefert Ihnen Übersetzungsarbeit auf höchstem Niveau. Wir sind zertifiziert nach ISO 9001 und ÖNORM 15038 und arbeiten nur mit höchstqualifizierten und diplomierten muttersprachlichen Übersetzern, die über langjährige Erfahrung verfügen, ohne dafür Wucherpreise zu verlangen. Sie wollen sich selbst davon überzeugen? Schicken Sie uns am besten gleich eine Anfrage und erhalten Sie noch heute unser unverbindliches, und sicher attraktives, Angebot!

Die Allesprachen Übersetzungskosten im Überblick

Damit Sie einen besseren Überblick über die Kosten der Übersetzungen haben, finden Sie hier eine Tabelle mit den unterschiedlichsten Angeboten des Übersetzungsbüros ALLESPRACHEN. ALLESPRACHEN bietet Ihnen Übersetzungsarbeit auf höchstem Niveau.

Kosten pro Wort:Kosten pro Zeile:
Beglaubigte Übersetzungen
Technische Übersetzungen
Medizinische Übersetzungen  
Juristische Übersetzungen
Vertragsübersetzungen
Patentübersetzungen
Webseiten-Übersetzungen
ab 0,25
ab 0,16
ab 0,17
ab 0,18
ab 0,15
ab 0,21
ab 0,14
   Beglaubigte Übersetzungen
Technische Übersetzungen
Medizinische Übersetzungen
Juristische Übersetzungen
Vertragsübersetzungen
Patentübersetzungen
Webseiten-Übersetzungen
ab 1,69
ab 1,12
ab 1,19
ab 1,29
ab 1,09
ab 1,49
ab 1,00

Preiskalkulator

Ausgangssprache:

Zielsprache

Wörter Anzahl




Qualität, auf die Sie sich verlassen können!

Und das schon seit über 20 Jahren!

Die Sprache der Tiere



Wir sprechen auch die Sprache der Tiere!


Fachgebiete im Bli