Language:
Fragen? Kontaktieren Sie uns:+43 (0)316 / 29 16 29-0

Professionelle Übersetzungen sind unser Job

Unsere Übersetzungen, die sich wie Originale lesen, ermöglichen eine gegenseitige und positive Geschäftsanbahnung mit ausländischen Partnern!

Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN stützt sich auf hochqualifizierte und anerkannte Übersetzer - wobei wir ausschließlich mit Muttersprachlern zusammenarbeiten, die Übersetzungen der höchsten Qualität in allen Sprachen liefern.

An jeder Übersetzung arbeiten drei professionelle Sprachmittler: ein Übersetzer, ein Redakteur und ein Lektor. Für jedes Projekt stellen wir ein Sprachenteam zusammen, dessen Mitglieder nach den jeweiligen Spezialkenntnissen, dem Fachbereich und der Zielgruppe der Übersetzung ausgewählt werden und eng mit dem Kunden zusammenarbeiten.

ALLESPRACHEN: Ihr professionelles Übersetzungsbüro mit Qualität!

Sie haben dazu noch Fragen oder Sie finden Ihre Sprache nicht in der Liste? Schicken Sie uns einfach eine Mail an office@allesprachen.at oder rufen Sie uns kostenlos an unter 0800 50 10 64. Wir helfen Ihnen bei Ihrem Übersetzungsproblem gerne weiter.

Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern angefertigt. Dies garantiert höchste Qualität in allen Sprachen und Übersetzungen, die sich wie die Originale lesen.

Übersetzungen für besondere Fachgebiete

Einige Fachgebiete sind sehr speziell und erfordern nicht nur profundes Fach-, sondern auch Hintergrundwissen über die Zusammenhänge, in denen die Texte eingesetzt werden sollen. So sind beispielsweise bei medizinischen Texten auch Kenntnisse der lateinischen Sprache gefordert, bei juristischen Texten sind die gesetzlichen Regelungen der jeweiligen Länder zu berücksichtigen.

Unsere professionellen Übersetzer verfügen über langjährige Erfahrung und  bringen auch das erforderliche Fachwissen mit. Fordern Sie Ihr kostenloses Angebot für Übersetzungen jetzt an. Oder rufen Sie gratis an unter 0800 50 10 64.

Schnelle und professionelle Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro ALLESPRACHEN arbeitet nur mit hochqualifizierten und anerkannten Übersetzerinnen und Übersetzern zusammen, die wir jeweils auch nur für ihre Muttersprache einsetzen.

Die aktuelle Top 5 der beliebtesten Sprachkombinationen bei uns:
Doch mit der Übersetzung alleine ist es nicht getan. Deshalb arbeiten an jeder Übersetzung drei professionelle Sprachmittler:

  • ein Übersetzer,
  • ein Redakteur und
  • ein Lektor.

Für jedes Projekt stellen wir ein spezielles und individuelles Sprachenteam zusammen, dessen Mitglieder ausgewählt werden

  • nach ihren jeweiligen Spezialkenntnissen,
  • nach dem Fachbereich und
  • nach der Zielgruppe der Übersetzung.

Dieses Sprachenteam arbeitet eng mit dem Kunden zusammen.

Jeder Text ist anders und erfordert andere Qualifikationen

Dabei spielt es auch keine Rolle, um welche Art von Texten es sich handelt. Hier nur eine kleine Auswahl aus der Bandbreite an Möglichkeiten:
  • Geschäftsbriefe
  • Geschäftsberichte
  • Imagebroschüren
  • Pressemitteilungen
  • Forschungsberichte
  • Wissenschaftliche Studien
  • Artikel für Fachzeitschriften
  • Bedienungsanleitungen
  • Verträge
  • Webseiten
  • E-Books
Jede Textart wendet sich an eine bestimmte Zielgruppe, und jede Zielgruppe ist anders. Deshalb erfordert jede Textart neben den entsprechenden Fachkenntnissen auch spezielle Kenntnisse der Art und Weise, wie die Leser angesprochen werden sollen. Ein Verbraucher muss anders angesprochen werden als ein Ingenieur, und ein Patient anders als ein Mediziner oder ein Pharmazie-Mitarbeiter.

Egal, welche Art von Übersetzung Sie benötigen – wir haben die richtige Lösung für Sie. Fordern Sie Ihr kostenloses und unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung gleich jetzt an.

Preiskalkulator

Ausgangssprache:

Zielsprache

Wörter Anzahl




Qualität, auf die Sie sich verlassen können!

Und das schon seit über 20 Jahren!

Die Sprache der Tiere



Wir sprechen auch die Sprache der Tiere!