Japanisch-Übersetzung - Deutsch / Japanisch oder Japanisch / Deutsch
Eine Japanisch - Übersetzung bei AlleSprachen.at kombiniert moderne Übersetzungstechnik mit kompetenten muttersprachlichen Japanisch - Übersetzern. Sie profitieren von uns als professionelles internationales Übersetzungsbüro durch unsere Erfahrung, unserer Qualitätskontrolle und sorgfältiger themenspezifischer Auswahl für Übersetzer.
Eine Japanisch - Übersetzung von ALLESPRACHEN.AT bietet Ihnen folgende Vorteile:
- Kompetentes Management Ihrer Japanisch Übersetzung
Ihre Übersetzung Japanisch => Deutsch wird von deutschen Muttersprachlern bearbeitet, die im deutschsprachigen Raum leben. - Japanisch Übersetzung durch Japanisch Übersetzer, die im jeweiligen Fachgebiet ihrer Übersetzung spezielle Kenntnisse haben:
Ihre Übersetzung Deutsch => Japanisch (oder einer anderen Ausgangssprache) wird von muttersprachlichen Japanisch Übersetzern durchgeführt.
Fachgebiete für Japanisch-Übersetzungen:
Japanisch Fach-Übersetzungen Technischer/Mechanischer Bereich:
Betriebsanleitungen, Sicherheitsrichtlinien, Montageanleitungen, Handbücher, usw.
Japanisch Fach-Übersetzungen
Recht, Finanz & Verwaltung:
Gesellschaftsverträge, Kaufverträge, Mietverträge, Urteile, Notariatsakte, Vereinbarungen, Verfahrensvorschriften, Geschäftsberichte, Bilanzen, Versicherungsverträge
Japanisch Fach-Übersetzungen
Medien & Kommunikation:
Produktfolder, Verkaufskataloge, Promotions über alle Medien, Pressemeldungen, Jahresberichte, gesamte Websites und Internetauftritte, Stellenanzeigen
und weiters
- Japanisch im Anlagenbau
- Japanisch in der Automobilindustrie
- Japanisch in der Bauindustrie
- Japanisch in der Biotechnologie
- Japanisch in der Chemie
- Japanisch in der Umwelttechnik
- Japanisch in der Telekommunikation
- Japanisch in der EDV
- Japanisch in der Elektroindustrie
- Japanisch im internationalen Handel
- Japanisch in der Kommunikation und den Medien
- Japanisch in der Landwirtschaft
Ihr Beitrag zur perfekten Japanisch-Übersetzung:
Geben Sie nur die wirklich relevanten Abschnitte Ihrer Dokumente in der Endversion zur Übersetzung frei. Geben sie diese aber an ein professionelles Büro Ihres Vertrauens
Übermitteln Sie uns nach Möglichkeit Hintergrundinformationen, um eine perfekte Übersetzung zu ermöglichen
Erlauben Sie uns eine enge Zusammenarbeit mit Ihnen im Falle von Fragen oder bereits bestehender Terminologie, damit das Endprodukt zu 100% Ihren Erwartungen entspricht
Unsere Leistungen für Japanisch-Übersetzungen:
- Native-Speaker und Sechs-Augen-Korrektur-Prinzip
- Zusätzliche Qualitätskontrolle durch Vorablieferung von Draft-Versionen
- Publikationsreife deutsche und englische Unterlagen für globale Finanz- und Technologie-Unternehmen
- Händische Korrektorate von Druckfahnen
- Elektronische Lektorate von Publikationen in Japanisch
- Projektabstimmung bei mehreren Sprachen und Großprojekten
- Fachliche Einbindung des Kunden in den gesamten Translationsprozess
- Professioneller Fachübersetzungsdienst
- Dolmetschservice
- Amtliche Beglaubigungen auf Wunsch
- Express-Übersetzungen und Wochenend-Aufträge möglich
- Professionelle Übersetzer-Auswahl
- Kostenvoranschlag innerhalb von 24 Stunden
- Bearbeitung als Word Dokument (optional: Typo3, oder andere Formate)
- Schnelle Reaktion auf spezifische Kundenwünsche
- Sofortige Erledigung von dringenden Übersetzungen
- Erreichbarkeit auch außerhalb der Bürostunden
- Kostenersparnis durch direkte Übersetzung von Fremdsprache in Fremdsprache (z. B. Japanisch/Kroatisch)
AlleSprachen.at zeichnet sich aus durch:
Garantierte Fertigstellungstermine
Wir kümmern uns persönlich um Ihre Deutsch/Japanisch Übersetzungen und das vom ersten Kontakt bis zur Fertigstellung der Übersetzung. Wir bieten einen Standardservice und einen Executive Service.
Textformate und Zusendungsarten
Wir können Dokumente in jedem beliebigen Dateiformat per E-Mail oder auf CD-ROM / USB-Stick, als Ausdruck, per Post oder per Fax entgegennehmen. Schicken Sie uns Ihren Text in WORD, PPT, PDF, WPD oder RTF. Wir berechnen dann die Kosten und unterbreiten Ihnen ein unverbindliches Angebot.
Ein Service rund um die Uhr
Nicht ganz - aber fast. Wir stehen montags bis samstags von 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr zur Verfügung. Wir beantworten E-Mails noch am selben Tag nach Eingang.
100%ige Diskretion
Diskretion ist für uns selbstverständlich, alle unsere Mitarbeiter sind an eine Geheimhaltungsverpflichtung gebunden. Ihre Texte sind bei uns in vertrauensvollen Händen.
Standardservice
Dieses Service garantiert Ihnen eine Fertigstellung Ihrer Übersetzung innerhalb weniger Tage, je nach Textlänge und Fachbereich.
Unser Executive Service
bietet außerordentlich schnelle Übersetzungen und ist montags bis samstags von 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr erhältlich. Bei kleineren Texten können wir die Übersetzung innerhalb weniger Stunden liefern oder noch am selben Tag!
Besonderheiten der japanischen Sprache
Japanisch ist die Amtssprache Japans. Mit einem Anteil von 2,4% an der Weltbevölkerung und ca. 127 Millionen Sprechern belegt Japanisch in der Liste der am häufigsten gesprochenen Sprachen der Welt den Platz 9. Schätzungen besagen, dass ca. 4,9 % aller Webseiten auf Japanisch sind (Platz 4 hinter Englisch, Deutsch und Französisch).
Außerhalb Japans wird die japanische Sprache hauptsächlich in den USA und in Südamerika (vor allem in Brasilien) gesprochen.
Das japanische Schriftsystem verwendet die chinesischen Schriftzeichen (Kanji) sowie zwei davon abgeleitete Silbenschriften (Kana), Hiragana (für den indigenen Wortschatz) und Katakana (für neuere Lehnwörter). Mit der Schrift wurden auch viele chinesische Begriffe ins Japanische übernommen. In Aussprache und Grammatik unterscheiden sich Japanisch und Chinesisch allerdings grundlegend: Anders als in der chinesischen Sprachen, gibt es im Japanischen keine Töne und ebenso weniger Konsonanten. Der Silbenvorrat ist daher mit rund 150 Silben im Vergleich zu den (unter Berücksichtigung der Töne) rund 1.600 des Chinesischen viel geringer. In der Grammatik ist Japanisch, im Gegensatz zu den isolierenden chinesischen Sprachen, eine agglutinierende Sprache, besitzt also eine Vielzahl von grammatischen Suffixen – sogenannten Partikeln und Funktionalnomen –, die eine vergleichbare Funktion wie die Flexionen, Präpositionen und Konjunktionen der europäischen Sprachen haben.
10 gute Gründe für den ALLESPRACHEN.AT Übersetzungsdienst:
- Übersetzungen in alle Sprachen
- Hohe Übersetzungsqualität
- Übersetzung ausschließlich durch "Muttersprachler"
- Perfekte Übersetzungen auch bei Zeitdruck
- Intensive Kontrolle aller Übersetzungen
- Verbindliche Terminzusage zur Lieferung der Übersetzung
- Unverbindliche Kostenvoranschläge
- Strengste Vertraulichkeit bei Beachtung aller speziellen Vorschriften
- Versicherung von 1 Mio. EURO für alle Übersetzungen
- Namhafte Referenzen und zufriedene Dauerkunden












