Flashplayer installieren

Bitte installieren Sie den Flash-Player, damit Sie alle Inhalte sehen können.

Chinesisch-Übersetzung - Deutsch / Chinesisch oder Chinesisch / Deutsch

Chinesisch Übersetzungen

Eine Chinesisch - Übersetzung bei AlleSprachen.at kombiniert moderne Übersetzungstechnik mit kompetenten muttersprachlichen Chinesisch - Übersetzern. Sie profitieren von uns als professionelles internationales Übersetzungsbüro durch unsere Erfahrung, unserer Qualitätskontrolle und sorgfältiger themenspezifischer Auswahl für Übersetzer.

Eine Chinesisch - Übersetzung von ALLESPRACHEN.AT bietet Ihnen folgende Vorteile:

  • Kompetentes Management Ihrer Chinesisch Übersetzung
    Ihre Übersetzung Chinesisch => Deutsch wird von deutschen Muttersprachlern bearbeitet, die im deutschsprachigen Raum leben.
  • Chinesisch Übersetzung durch Chinesisch Übersetzer, die im jeweiligen Fachgebiet ihrer Übersetzung spezielle Kenntnisse haben:
    Ihre Übersetzung Deutsch => Chinesisch (oder einer anderen Ausgangssprache) wird von muttersprachlichen Chinesisch Übersetzern durchgeführt.

Fachgebiete für Chinesisch-Übersetzungen:

Chinesisch Fach-Übersetzungen Technischer/Mechanischer Bereich:

Betriebsanleitungen, Sicherheitsrichtlinien, Montageanleitungen, Handbücher, usw.

Chinesisch Fach-Übersetzungen
Recht, Finanz & Verwaltung:

Gesellschaftsverträge, Kaufverträge, Mietverträge, Urteile, Notariatsakte, Vereinbarungen, Verfahrensvorschriften, Geschäftsberichte, Bilanzen, Versicherungsverträge

Chinesisch Fach-Übersetzungen
Medien & Kommunikation:

Produktfolder, Verkaufskataloge, Promotions über alle Medien, Pressemeldungen, Jahresberichte, gesamte Websites und Internetauftritte, Stellenanzeigen

und weiters

  • Chinesisch im Anlagenbau
  • Chinesisch in der Automobilindustrie
  • Chinesisch in der Bauindustrie
  • Chinesisch in der Biotechnologie
  • Chinesisch in der Chemie

  • Chinesisch in der Umwelttechnik
  • Chinesisch in der Telekommunikation
  • Chinesisch in der EDV
  • Chinesisch in der Elektroindustrie
  • Chinesisch im internationalen Handel

  • Chinesisch in der Kommunikation und den Medien
  • Chinesisch in der Landwirtschaft

Ihr Beitrag zur perfekten Chinesisch-Übersetzung:

Geben Sie nur die wirklich relevanten Abschnitte Ihrer Dokumente in der Endversion zur Übersetzung frei. Geben sie diese aber an ein professionelles Büro Ihres Vertrauens

Übermitteln Sie uns nach Möglichkeit Hintergrundinformationen, um eine perfekte Übersetzung zu ermöglichen

Erlauben Sie uns eine enge Zusammenarbeit mit Ihnen im Falle von Fragen oder bereits bestehender Terminologie, damit das Endprodukt zu 100% Ihren Erwartungen entspricht

Unsere Leistungen für Chinesisch-Übersetzungen:


  • Native-Speaker und Sechs-Augen-Korrektur-Prinzip
  • Zusätzliche Qualitätskontrolle durch Vorablieferung von Draft-Versionen
  • Publikationsreife deutsche und englische Unterlagen für globale Finanz- und Technologie-Unternehmen
  • Händische Korrektorate von Druckfahnen
  • Elektronische Lektorate von Publikationen in Chinesisch
  • Projektabstimmung bei mehreren Sprachen und Großprojekten
  • Fachliche Einbindung des Kunden in den gesamten Translationsprozess
  • Professioneller Fachübersetzungsdienst
  • Dolmetschservice
  • Amtliche Beglaubigungen auf Wunsch
  • Express-Übersetzungen und Wochenend-Aufträge möglich
  • Professionelle Übersetzer-Auswahl
  • Kostenvoranschlag innerhalb von 24 Stunden
  • Bearbeitung als Word Dokument (optional: Typo3, oder andere Formate)
  • Schnelle Reaktion auf spezifische Kundenwünsche
  • Sofortige Erledigung von dringenden Übersetzungen
  • Erreichbarkeit auch außerhalb der Bürostunden
  • Kostenersparnis durch direkte Übersetzung von Fremdsprache in Fremdsprache (z. B. Chinesisch/Kroatisch)

AlleSprachen.at zeichnet sich aus durch:


Garantierte Fertigstellungstermine

Wir kümmern uns persönlich um Ihre Deutsch/Chinesisch Übersetzungen und das vom ersten Kontakt bis zur Fertigstellung der Übersetzung. Wir bieten einen Standardservice und einen Executive Service.

Textformate und Zusendungsarten

Wir können Dokumente in jedem beliebigen Dateiformat per E-Mail oder auf CD-ROM / USB-Stick, als Ausdruck, per Post oder per Fax entgegennehmen. Schicken Sie uns Ihren Text in WORD, PPT, PDF, WPD oder RTF. Wir berechnen dann die Kosten und unterbreiten Ihnen ein unverbindliches Angebot.

Ein Service rund um die Uhr

Nicht ganz - aber fast. Wir stehen montags bis samstags von 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr zur Verfügung. Wir beantworten E-Mails noch am selben Tag nach Eingang.

100%ige Diskretion

Diskretion ist für uns selbstverständlich, alle unsere Mitarbeiter sind an eine Geheimhaltungsverpflichtung gebunden. Ihre Texte sind bei uns in vertrauensvollen Händen.

Standardservice

Dieses Service garantiert Ihnen eine Fertigstellung Ihrer Übersetzung innerhalb weniger Tage, je nach Textlänge und Fachbereich.

Unser Executive Service

bietet außerordentlich schnelle Übersetzungen und ist montags bis samstags von 8:00 Uhr bis 20:00 Uhr erhältlich. Bei kleineren Texten können wir die Übersetzung innerhalb weniger Stunden liefern oder noch am selben Tag!

Besonderheiten der chinesischen Sprache

Für etwa ein Fünftel der Weltbevölkerung ist Chinesisch die Muttersprache. Chinesisch ist die Amtssprache der Volksrepublik China, der Republik China (Taiwan) sowie eine der Amtssprachen Singapurs und der UNO.

Spricht man von „der chinesischen Sprache“, so meint man üblicherweise den Standarddialekt Hochchinesisch (Putonghua, oder auch Mandarin). Die Aussprache des Dialektes beruht auf einer standardisierten Form des Pekinger Dialektes. Mandarin wird in weiten Teilen der Volksrepublik verstanden und gesprochen. Kantonesisch  ist ein anderer, sehr bekannter Dialekt. Dieser wird z. B. ausschließlich in Hongkong gesprochen. Viele Geschäftsleute lernen genau aus diesem Grund diesen Dialekt zusätzlich.

Die Chinesische Sprache unterteilt sich tatsächlich, neben der Standardsprache, in eine Reihe von Dialekten. Diese wiederum, lassen sich grob in nordchinesische und südchinesische Dialekte einteilen. Diese weichen teilweise ähnlich stark voneinander ab wie z.B. Holländisch und Deutsch.

Die südchinesischen Dialekte sind dabei näher am klassischen Chinesisch, die nördlichen näher am modernen Hochchinesisch. Chinesisch ist eine Ton- und Silbensprache. Als Tonsprache werden jene Sprachen bezeichnet, in denen mit einer Änderung im Ton auch eine Änderung der Bedeutung des Wortes einhergeht. So heißt die Silbe "ma" im 1. Ton gesprochen etwa "Mutter", im 2. 3. und 4. Ton, je nach Tonhöhe, kann dieselbe Silbe allerdings auch "Hanf", "Pferd" und "schimpfen" bedeuten.

Traditionelles oder vereinfachtes Chinesisch?
Im Jahr 1949 sollte mit der Schriftreform in der kommunistischen Regierung in der Volksrepublik der Anteil der Analphabeten an der Bevölkerung gesenkt werden. Die gebräuchlichsten Schriftzeichen wurden "vereinfacht", das heißt die Strichanzahl wurde reduziert. Durch die Reform ging jedoch auch die Bildhaftigkeit der einzelnen Zeichen verloren. Eine folgenschwere Tatsache ist ebenso, dass viele jüngere Chinesen, die nur noch die Kurzzeichen lernen, die Langzeichen kaum mehr lesen können. Ältere Texte und Texte aus anderen chinesischsprachigen Ländern bleiben ihnen so verschlossen.

Kurzzeichen (vereinfachtes Chinesisch) sind nur in der Volksrepublik China gebräuchlich. Taiwan, Malaysia, Hongkong, Singapur und Macao benutzen nach wie vor die alten Schriftzeichen (Langzeichen, traditionelles Chinesisch).


10 gute Gründe für den ALLESPRACHEN.AT Übersetzungsdienst:

  • Übersetzungen in alle Sprachen
  • Hohe Übersetzungsqualität
  • Übersetzung ausschließlich durch "Muttersprachler"
  • Perfekte Übersetzungen auch bei Zeitdruck
  • Intensive Kontrolle aller Übersetzungen
  • Verbindliche Terminzusage zur Lieferung der Übersetzung
  • Unverbindliche Kostenvoranschläge
  • Strengste Vertraulichkeit bei Beachtung aller speziellen Vorschriften
  • Versicherung von 1 Mio. EURO für alle Übersetzungen
  • Namhafte Referenzen und zufriedene Dauerkunden

» unverbindliche Anfrage für Chinesisch Übersetzung